عن أبي واقد الليثي رضي الله عنه قال: قَدِم النبي صلى الله عليه وسلم المدينة وهم يَجُبُّون أَسْنِمة الإبل، ويَقْطعون أَلْيَات الغنم، فقال: «ما قُطِع من البَهِيمَة وهي حيَّة فهي ميْتَة».
[صحيح] - [رواه أبو داود والترمذي والدارمي وأحمد]
المزيــد ...

अबू वाक़िद लैसी -अल्लाह उनसे प्रसन्न हो- कहते हैं कि नबी -सल्लल्लाहु अलैहि व सल्लम- मदीना आए, तो उस समय मदीने वाले ऊँटों की कोहानें और बकरियों की रानें काट लिया करते थे। अतः, आपने फ़रमाया : "c2">“जीवित जानवर के जिस अंश को काट लिया जाए, वह मुर्दा है।”
सह़ीह़ - इसे तिर्मिज़ी ने रिवायत किया है।

व्याख्या

अनुवाद: अंग्रेज़ी फ्रेंच स्पेनिश तुर्की उर्दू इंडोनेशियाई बोस्नियाई रूसी चीनी फ़ारसी वियतनामी कुर्दिश
अनुवादों को प्रदर्शित करें
अधिक