+ -

عن عائشة رضي الله عنها «أن الشمس خَسَفَتْ على عهد رسول الله صلى الله عليه وسلم فبعث مُناديا ينادي: الصلاة جامعة، فاجْتَمَعوا، وتقَدَّم، فكَبَّر وصلَّى أربعَ ركعات في ركعتين، وأربعَ سجَدَات».
[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...

از عایشه رضی الله عنها روایت است که در زمان رسول الله صلی الله علیه وسلم خورشید کسوف کرد؛ بنابراین رسول الله صلی الله علیه وسلم کسی را فرستاد تا در بین مردم ندای «الصلاة جامعة» سر دهد؛ پس مردم جمع شدند و رسول الله صلی الله علیه وسلم جلو رفت و تکبیر گفت و در دو رکعت، چهار رکوع و چهار سجده انجام داد.
[صحیح است] - [متفق علیه]

شرح

در عهد رسول الله صلى الله عليه وسلم خورشید گرفتگی روی می دهد و رسول الله صلى الله عليه وسلم کسی را می فرستد تا در خیابان ها و بازارها ندای «الصلاة جامعة» سر دهد، تا همگی با هم نماز بخوانند و به درگاه الله متعال دست به دعا بردارند که آنها را بیامرزد و به ایشان رحم کند و از نعمت های آشکار و پنهان خود محروم نگرداند. بنابراین همگی در مسجد رسول الله صلی الله علیه وسلم جمع می شوند و رسول الله صلی الله علیه وسلم جلو می رود تا برای آنها نماز بخواند؛ و با آنها نمازی می خواند که با نمازهای عادی تفاوت دارد چون اتفاقی غیر عادی افتاده است؛ نماز بدون اقامه است و رسول الله صلی الله علیه وسلم تکبیر می گوید و دو رکعت می خواند و در هر رکعت دو رکوع و دو سجده انجام می دهد.

ترجمه: انگلیسی اردو اسپانيايى اندونزیایی بنگالی فرانسوی ترکی روسی بوسنیایی سنهالى هندی چینی تاگالوگ کردی هاوسا پرتغالی
مشاهده ترجمه‌ها
بیشتر