عن زيد بن خالد الجهني رضي الله عنه عن النبي صلى الله عليه وسلم أنه قال:

«مَنْ فَطَّرَ صائمًا، كان له مِثْلُ أجْرِهِ، غَيْرَ أنَّهُ لاَ يُنْقَصُ مِنْ أجْرِ الصَّائِمِ شَيْءٌ».
[ضعيف] - [رواه الترمذي وابن ماجه والنسائي في الكبرى والدارمي وأحمد]
المزيــد ...

De Zaid Ibn Jalid al Yuhani -que Al-láh esté complacido con él- que dijo el Profeta -que la paz y las bendiciones de Al-láh sean con él-: "c2">“Quien da comida a un ayunante para romper su ayuno, tiene la misma recompensa que él, sin que disminuya en nada la recompensa del ayunante.”

الملاحظة
الحديث صحيح
النص المقترح لا يوجد...
الملاحظة
الحديث صححه ابن باز والألباني وله شواهد صحيحة بمعناه.
النص المقترح لا يوجد...

Hadiz auténtico (sahih). - Registrado por Ibn Mayah

La Explicación

Este hadiz menciona el mérito de dar de comer al ayunante al romper su ayuno, animando a la gente para hacer este bien, ya que indica que quien haga esto tendrá la misma recompensa del ayunante sin disminuirlo nada de su recompensa, y esto es un favor de Al-láh -Enaltecido sea- para sus siervos, ya que incluye valores de colaboración para hacer el bien y alcanzar la piedad además de sembrar el amor y la solidaridad entre los musulmanes. De hecho, el hadiz muestra que al dar a comer al ayunante, aunque se trate de un dátil, entonces se alcanzará el mérito mencionado, por esta razón debe interesarse por hacer este acto cuanto se puede y sobre todo hacia los necesitados que no tienen quienes preparen la comida para ellos.

La Traducción: Inglés Francés Turco Urdu Indonesio Bosnio Ruso Chino Persa Traducción India Sinhala Uigur Kurdo portugués
Mostrar las Traducciones

Significados de las palabras