+ -

عن أَسْمَاء بِنْت أَبِي بَكْرٍ رضي الله عنهما قالت: «نَحَرْنَا عَلَى عَهْدِ رَسُولِ الله صلى الله عليه وسلم فَرَسًا فَأَكَلْنَاهُ». وَفِي رِوَايَةٍ «وَنَحْنُ بِالْمَدِينَةِ».
[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...

Asma Bint Abu Bakr -Al-lah esté complacido con ambos- dijo: “En los tiempos del Mensajero de Al-lah -la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él- sacrificamos una yegua y comimos su carne”. En otro relato, dijo: “Estando en la ciudad de Medina”.
[Hadiz auténtico (sahih)] - [Registrado por Al-Bujari y Muslim]

La Explicación

Asma Bint Abu Bakr As-Saddiq -Al-lah esté complacido con ambos- informa de que en los tiempos del Mensajero de Al-lah -la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él- sacrificaron una yegua y comieron su carne, y en esto hay una prueba de que está permitido comer carne de caballo y que nadie se imagine que está prohibido comer su carne por su parecido con los burros o mulos tal y como se cita en la aleya: “Y [es Él quien crea] los caballos, los mulos y los asnos para que los sirvan de montura y también por [su] belleza: y ha de crear aún cosas de las que [hoy] no tienen conocimiento” [Corán, 16: 8].

La Traducción: Inglés Urdu Indonesio Uigur Bengalí Francés Turco Ruso Bosnio Traducción India Chino Persa Tagalog Kurdo Hausa portugués Malayalam
Mostrar las Traducciones