+ -

عن عبادة بن الصامت، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : «خُذُوا عني، خُذُوا عني، قد َجَعَلَ الُله لَهُنَّ سبيلا، البِكْرُ بالبِكْر جَلْدُ مِائة ونَفْيُ سَنَةٍ، والثَّيِّبُ بالثيب جلد مائة والرجم».
[صحيح] - [رواه مسلم]
المزيــد ...

Od Ubade b. Samita prenosi se da je Allahov Poslanik, sallallahu alejhi ve sellem, rekao: “Uzmite od mene propis, uzmite od mene propis! Allah im je našao izlaz. l za momka i djevojku koji učine blud – stotinu udaraca bičem i progon na godinu dana, a za udatu i oženjenog koji počine blud – stotinu udaraca bičem i kamenovanje.”
[Vjerodostojan] - [Hadis bilježi imam Muslim]

Objašnjenje

Iz hadisa se razumije da je Svevišnji Allah objavio konačni propis u vezi s bludnicima, za počinioce koji još nisu bili u braku ili za one koji su pravno bili u braku. Prema tome, onaj ko nije kušao brak a počini blud, za njega vrijedi propis stotinu udaraca bičem i progon iz mjesta dotadašnjeg boravka na godinu dana. Onaj ko počini blud, a pravno se računa da je bio u braku, bičuje se i kamenuje do smrti, bilo da se radi o mušku ili žensku. Ovaj hadis derogirao je Allahove riječi iz sure en-Nisa: “Kad neke od žena vaših blud počine, zatražite da to protiv njih četverica od vas posvjedoče, pa ako posvjedoče, držite ih u kućama sve dok ih smrt ne umori ili dok im Allah ne nađe izlaz neki.” (en-Nisa, 15)

Prijevod: Engleski Francuski Ruski Indijanski Kineski Perzijski
Prikaz prijevoda
Još