عن ابن عباس رضي الله عنهما قال:

نهى رسول الله صلى الله عليه وسلم أنْ يُتَنَفَّسَ في الإناء، أو يُنْفَخَ فيه.
[صحيح] - [رواه أبو داود والترمذي وابن ماجه وأحمد]
المزيــد ...

Ibn Abbas, radijallahu 'anhuma, prenosi da je Poslanik, sallallahu 'alejhi ve sellem, zabranio da se diše u piće i da se u njega puše.

الملاحظة
رواه مسلم بغير زيادة: أو ينفخ فيه.
النص المقترح لا يوجد...
الملاحظة
وكذا في البخاري
النص المقترح لا يوجد...

Vjerodostojan - Hadis bilježi Ibn Madže

Objašnjenje

Ovaj nam hadis pojašnjava jedno od pravila ponašanja prilikom jela i pića, a to je zabrana puhanja i disanja u posudu sa hranom ili pićem. Disanje u posudu je zabranjeno jer se na taj način posuda prlja, piće se čini nečistim. Ili npr. ako se pije i diše u isto vrijeme, postoji mogućnost da se udavi. U Sunnetu je preneseno da se pije iz tri puta i da se diše van posude. Također, u ovom hadisu zabranjuje se puhanje u hranu i piće, bez obzira da li se radilo s ciljem da se hrana ohladi ili da se ukloni nešto. Na takav način štiti se hrana od pljuvačke ili neugodnog mirisa.

Prijevod: Engleski Francuski Turski Urdu Indonežanski Ruski Kineski Perzijski Indijanski Kurdski portugalski
Prikaz prijevoda

Značenje riječi