عن عائشة -رضي الله عنها- «أنّ رسول الله -صلى الله عليه وسلم- كُفِّنَ في أثواب بِيضٍ يَمَانِيَةٍ، ليس فيها قَمِيص وَلا عِمَامَة».
[صحيح] - [متفق عليه.]
المزيــد ...

আয়েশা রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে সাদা ইয়ামনী কাপড়সমূহে কাফন দেওয়া হয়েছিল, তাতে কোন জামা ও পাগড়ী ছিল না।
[সহীহ] - [মুত্তাফাকুন ‘আলাইহি (বুখারী ও মুসলিম)।]

ব্যাখ্যা

আয়েশা রাদিয়াল্লাহু আনহা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কাফনের ধরণ, রং এবং সংখ্যা সম্পর্কে সংবাদ দেন। ইয়ামনে নির্মিত তিনটি সাদা চাদরে তাকে প্রবেশ করানো হয়। তাকে কোন জামা ও পাগড়ীতে আচ্ছাদিত করা হয়নি। অতিরিক্ত কাপড় দেওয়ার কারণ হচ্ছে মৃত ব্যক্তির সতর ডাকা জীবিত ব্যক্তির সতর ডাকা অপেক্ষা অধিক গুরুত্বপূর্ণ ও অধিক যত্ন নেওয়ার হকদার।

অনুবাদ: ইংরেজি ফরাসি স্পানিস তার্কিশ উর্দু ইন্দোনেশিয়ান বসনিয়ান রুশিয়ান চাইনিজ ফার্সি তাগালোগ ইন্ডিয়ান উইঘুর হাউসা পর্তুগীজ
অনুবাদ প্রদর্শন