عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: أَتَى النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى بَعْضِ نِسَائِهِ وَمَعَهُنَّ أُمُّ سُلَيْمٍ، فَقَالَ: «وَيْحَكَ يَا أَنْجَشَةُ، رُوَيْدَكَ سَوْقًا بِالقَوَارِيرِ» قَالَ أَبُو قِلاَبَةَ: فَتَكَلَّمَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِكَلِمَةٍ لَوْ تَكَلَّمَ بِهَا بَعْضُكُمْ لَعِبْتُمُوهَا عَلَيْهِ، قَوْلُهُ: «سَوْقَكَ بِالقَوَارِيرِ».
[صحيح] - [متفق عليه]

الشرح

جاء النبي صلى الله عليه وسلم إلى بعض نسائه ومعهن أم سليم، وكان أنجشة غلام النبي صلى الله عليه وسلم يسوق بهن في السفر، فقال له: ويحك يا أنجشة، ارفق في السير بالقوارير، وكنى عن النساء اللاتي كن على الإبل التي تساق حينئذ بالقوارير من الزجاج لضعف بنيتهن ورقتهن ولطافتهن، فإذا أسرعت الإبل لم يؤمن على النساء من السقوط. قال أبو قلابة: قال النبي عليه الصلاة والسلام كلمةً وهي القوارير، لو تكلم بها بعضكم لأنكرتم عليه ذلك، ولكن السُّنَّة حجة على كل أحد.

الترجمة:
عرض الترجمات

معاني الكلمات

رويدك:
أمهِل وتأن.
القوارير:
النساء.
لعبتموها:
لأنكرتموها عليه.

من فوائد الحديث

  1. جواز السفر بالنساء.
  2. جواز استعمال المجاز.
  3. سمي النساء قوارير؛ لضعف عزائمهن، تشبيهًا بقارورة الزجاج؛ لضعفها، وإسراع الانكسار إليها.
  4. جواز الإنشاد في السفر؛ لأن سوق الإبل يكون بالحُداء والصوت الحسن.
المراجع
  1. صحيح البخاري (8/ 35) (6149)، صحيح مسلم (4/ 1811) (2323)، إرشاد الساري لشرح صحيح البخاري (9/ 92)، البحر المحيط الثجاج في شرح صحيح الإمام مسلم بن الحجاج (37/ 506)، النهاية في غريب الحديث والأثر (382).