عن أنس بن مالك -رضي الله عنه- قال: كان رسولُ اللهِ -صلى الله عليه وسلم- يُفطِر قبْل أن يصلي على رُطَبات, فإن لم تكنْ رُطَباتٌ فَتُمَيْراتٌ, فإن لم تكنْ تُمَيْراتٌ, حَسَا حَسَواتٍ مِن ماء.
[حسن.] - [رواه أبو داود والترمذي وأحمد.]
المزيــد ...

据艾乃斯·本·马利克-愿主喜悦之-传述:“先知-愿主福安之-在礼昏礼之前,先以新鲜椰枣开斋;如果没有新鲜椰枣,就用干枣;如果没有干枣,就喝几口水。”
[优良的] - [提尔米兹传述 - 艾布·达乌德传述 - 艾哈迈德传述]

解释

翻译: 英语 法语翻译 西班牙的 土耳其语 乌尔都语 印度尼西亚语 波斯尼亚语 俄语 孟加拉语 波斯 他加禄语 印度人 库尔德 豪萨
翻译展示
Donate