عن أنس بن مالك -رضي الله عنه- قال: كان رسولُ اللهِ -صلى الله عليه وسلم- يُفطِر قبْل أن يصلي على رُطَبات, فإن لم تكنْ رُطَباتٌ فَتُمَيْراتٌ, فإن لم تكنْ تُمَيْراتٌ, حَسَا حَسَواتٍ مِن ماء.
[حسن.] - [رواه أبو داود والترمذي وأحمد.]
المزيــد ...

Narró Anas Ibn Malik -Allah está complacido con él-: "El Mensajero de Allah -la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él- rompía el ayuno com dátiles maduros frescos antes de hacer la oración, y si no había dátiles maduros frescos lo rompía con dátiles maduros secos y si no habia tomaba unos sorbos de agua".
Hadiz aceptable (Hasan) - Registrado por Al-Tirmidhi

La Explicación

Anas -Allah esté complacido con él- informa en este hadiz de que el Mensajero de Allah -la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él- rompía el ayuno, cuando ayunaba,con unos dátiles maduros frescos antes de hacer la oración del magrib. Y si no había dátiles maduros frescos,rompía el ayuno con unos dátiles maduros secos y si no había entonces bebía varios sorbos de agua. Y el hecho de que empezara a romper el ayuno con dátiles y agua es apropiado para el que ayuna pues su estómago esta vacío,así pues no debe romper el ayuno con comida pesada para que no le haga daño.

La Traducción: Inglés Francés Turco Urdu Indonesio Bosnio Ruso Bengalí Chino Persa Tagalog Traducción India Kurdo Hausa
Mostrar las Traducciones