+ -

عن ابنِ عُمَرَ رضي الله عنهما ، قال: كُنَّا على عَهْدِ رسولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم نَأْكُلُ ونحنُ نَمْشِي، ونَشْرَبُ ونحنُ قِيَامٌ.
[صحيح] - [رواه الترمذي وابن ماجه وأحمد]
المزيــد ...

Abdullah İbn Ömer -radıyallahu anhumâ-’dan merfû olarak rivayet olunduğuna göre o şöyle demiştir: “Bizler, Allah Rasûlü -sallallahu aleyhi ve sellem- zamanında yürürken yerdik ve ayakta iken de içerdik.”
[Sahih Hadis] - [İbn Mâce rivayet etmiştir - Tirmizî rivayet etmiştir - Ahmed rivayet etmiştir]

Şerh

Sahabelerin bu davranışı, ayakta iken yeme ve içmenin caiz olduğuna delâlet etmektedir. Bu, Allah Rasûlü -sallallahu aleyhi ve sellem-’in ikrarı/onayı sebebiyledir. Fakat efdal olan, insanın oturmuş durumdayken yiyip içmesidir. Çünkü Nebi -sallallahu aleyhi ve sellem-’in yolu budur. O, ayakta yemez ve içmezdi. Nebi -sallallahu aleyhi ve sellem-’in ayakta içmekten yasakladığına dair gelen hadis sahih olarak sabittir. Ancak bu yasaklama tahrim/haram kılma hükmünü içermemektedir. Ayakta içmek hakkında meydana gelen ihtilafta tercihe en şayan olan hüküm, oturarak yeme ve içmenin daha güzel ve daha iyi olduğudur. Fakat ayakta yiyip içmede de bir beis yoktur.

Tercüme: İngilizce Urduca İspanyolca Endonezce Bengalce Fransızca Rusca Boşnakça Hintli Çince Farsça Tagalog Kürt Hausa
Tercümeleri Görüntüle