عَنْ عَلِيٍّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: لَوْ كَانَ الدِّينُ بِالرَّأْيِ لَكَانَ أَسْفَلُ الْخُفِّ أَوْلَى بِالْمَسْحِ مِنْ أَعْلَاهُ:

وَقَدْ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَمْسَحُ عَلَى ظَاهِرِ خُفَّيْهِ.
[حسن] - [رواه أبو داود]
المزيــد ...

‘Абд Хайр передаёт, что ‘Али [ибн Абу Талиб] (да будет доволен им Аллах) сказал: «Если бы в религию допускались личные мнения, то следовало бы протирать нижнюю часть хуффов, а не верхнюю, однако я видел, как Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) протирал именно верхнюю часть хуффов».

الملاحظة
والنسائي في السنن الكبرى(119)، وأحمد (737) بنحوه.
النص المقترح لا يوجد...

Достоверный. - передал Абу Давуд

Разъяснение

‘Али (да будет доволен им Аллах) сообщил, что если бы в основе религии лежали умозаключения, а не переданное Пророком (мир ему и благословение Аллаха), то было бы логичнее протирать нижнюю часть кожаных носков (хуффов), потому что именно нижняя часть соприкасается с землёй и грязью, и с точки зрения разума протирать нужно было бы именно её. Однако предписание Шариата противоположно, и обязательно поступать согласно ему и отказаться от мнения, противоречащего этому предписанию. Он передаёт также, что видел, как Пророк (мир ему и благословение Аллаха) протирал верхнюю часть хуффа, и это его действие разумно, если посмотреть с другой стороны: ведь если мочить нижнюю часть хуффа, то к ней будет прилипать нечистота. Поэтому было предписано протирать верхнюю часть хуффа, дабы устранить прилипшую к нему пыль и землю, поскольку видна именно верхняя часть хуффа, и следует протирать именно её. Все предписания Шариата не противоречат здравому разуму, однако в некоторых случаях отсутствие подобных противоречий очевидно не для всех.

Перевод: Английский Французский Испанский Турецкий Урду Индонезийский Боснийский Бенгальский Китайский Персидский тагальского Индийский вьетнамский Сингальский Курдский Хауса португальский
Показать переводы

Значения слов

Дополнительно