عن عمران بن حصين -رضي الله عنهما- أنه سُئِلَ عن الرجل يُطلِّق امرأته، ثم يَقَعُ بها، ولم يُشْهِدْ على طلاقها، ولا على رَجْعَتِهَا، فقال: "طَلَّقْتَ لِغَيْرِ سُنَّةٍ، وَرَاجَعْتَ لِغَيْرِ سُنَّةٍ، أَشْهِدْ على طلاقها، وعلى رَجْعَتِهَا، ولا تَعُدْ".
[صحيح.] - [رواه أبو داود وابن ماجه.]
المزيــد ...

‘Имрана ибн Хусайна (да будет доволен доволен Аллах им и его отцом) однажды спросили о человеке, который дал развод своей жене, а потом вступил в половые отношения с ней и не брал свидетелей ни когда давал ей развод, ни когда возвращал её. Он сказал: «Ты дал развод не по Сунне и вернул жену не по Сунне. Бери свидетелей, когда даёшь развод и когда возвращаешь. И не поступай так больше!»
[Достоверный] - [передал Ибн Маджа - передал Абу Давуд]

Разъяснение

В этом хадисе Имрана ибн Хусайна (да будет доволен Аллах им и его отцом) спросили о человеке, который дал жене развод, а потом вступил в близость с ней после того, как вернул её, и при этом он не брал свидетелей ни когда давал ей развод, ни когда возвращал её. И он ответил, что этот человек, давший развод, поступил наперекор Сунне в обоих случаях: когда дал ей развод без свидетелей и когда вернул её без свидетелей, и он велел ему брать свидетелей в обоих случаях и не совершать ничего подобного впредь.

Перевод: Английский Французский Турецкий Урду Индонезийский Боснийский Китайский Персидский Индийский Уйгурский
Показать переводы