+ -

عن عمران بن حصين رضي الله عنهما أنه سُئِلَ عن الرجل يُطلِّق امرأته، ثم يَقَعُ بها، ولم يُشْهِدْ على طلاقها، ولا على رَجْعَتِهَا، فقال: "طَلَّقْتَ لِغَيْرِ سُنَّةٍ، وَرَاجَعْتَ لِغَيْرِ سُنَّةٍ، أَشْهِدْ على طلاقها، وعلى رَجْعَتِهَا، ولا تَعُدْ".
[صحيح] - [رواه أبو داود وابن ماجه]
المزيــد ...

据欧姆兰·本·胡萨因-愿主喜悦之-传述:有人问他,他与妻子离婚后又与其发生性关系,没有离婚或复婚的证人。胡萨因说:“你以非圣行的方式离婚,以非圣行的方式复婚。叫人来见证她的离婚和复婚,不要再这样做了。”
[健全的圣训] - [伊本·马哲传述 - 艾布·达乌德传述]

解释

翻译: 英语 乌尔都语 印度尼西亚语 维吾尔 法语翻译 土耳其语 俄语 波斯尼亚语 印度人 波斯
翻译展示