عن أبي قَتَادَةَ الأنصاري رضي الله عنه «أن رسول الله صلى الله عليه وسلم خرج حاجًّا، فخرجوا معه، فصرف طائفة منهم -فيهم أبو قَتَادَةَ- وقال: خذوا ساحِل البحر حتى نَلْتَقِيَ. فأخذوا ساحل البحر، فلما انصرفوا أحرموا كلهم، إلا أبا قَتَادَةَ فلم يُحرم، فبينما هم يسيرون إذ رأوا حُمُرَ وَحْشٍ، فحمل أبو قَتَادَةَ على الْحُمُرِ، فَعَقَرَ منْها أَتَانَاً، فنزلنا فأكلنا من لحمها، ثم قلنا: أنأكل لحم صيد، ونحن محرمون؟ فحملنا ما بقي من لحمها فأدركنا رسول الله صلى الله عليه وسلم ، فسألناه عن ذلك؟ فقال: منكم أحد أمره أن يحمل عليها، أو أشار إليها؟ قالوا: لا، قال: فكلوا ما بقي من لحمها»، وفي رواية: «قال: هل معكم منه شيء؟ فقلت: نعم، فناولته الْعَضُدَ ، فأكل منها».
[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...

Consta de Abu Qatadah Al-ansari, que Deus esteja satisfeito com ele, saiu para a peregrinação juntamente com os seus companheiros e, que mandou alguns deles e nesse grupo estava Abu Qatadah tomasse por outro caminho e disse: sigam a zona costeira para que nos encontremos mais adiante e eles seguiram-na e, quando assim fizeram, iniciaram com a intenção do ritual todos exceto Abu Qatadah não o fez e, enquanto estavam de viagem viram uma zebra e Abu Qatadah caçou uma e a degolou e todos comeram da sua carne, e depois interrogamo-nos: consumimos da carne da caça enquanto encontramo-nos no ritual? e levamos connosco da carne restante até ao encontrarmos o Mensageiro, saudações e bençãos de Deus estejam com ele, e lhe perguntamos a respeito disso e ele respondeu: será que um de vós indicou a caça do animal? eles responderam negativamente e em seguida disse-lhes: então consumai da carne remanescente" e numa outra narrativa ele perguntou-lhes: "tendes alguma parte dela? e eu respondi: sim, que dei-lhe o ante-braço e consumiu-o"
Autêntico - Acordado

Explanação

O Profeta, saudações e bençãos de Deus estejam com ele, saiu no ano de Hudaibiyat para o ritual de umrah e antes de chegar ao limite de Medina, que e zul-hulaifah, chegou-lhe a noticia de que o inimigo apareceu na zona costeira e que vinha ao seu encontro, que assim orientou a alguns dos seus companheiros, que um deles era Abu Qatadah, para que seguissem pela direita, a zona costeira a fim de travar o inimigo, que seguiram o itinerario e quando do seu regresso ao encontro do Profeta,saudações e bençãos de Deus estejam com ele , fizeram a intenção do umrah exceto Abu Qatadah não o fez, e durante a trajectora viram uma zebra e desejaram que fosse vista apenas por Abu Qatadah por não estar dentro do ritual, e ele ao vê-la abateu-a e consumiram da sua carne e seguidamente tiveram uma dúvida sobre a permissividade do seu consumo enquanto estiverem dentro do ritual e levaram consigo o restante da carne, até que chegaram ao encontro do Mensageiro e perguntaram-no a respeito do sucedido e eles lhe perguntou se Abu Qatadah teria sido indicado pelos outros ou foi ajudado por indicação ou algo similar? e eles responderam que nada teria acontecido do genero e finalmente tranquilizou seus corações que a carne era licita para eles, pois orientou-lhes a consumir o restante e ele consumiu dela a fim de deixa-los confortáveis, . que Deus esteja satisfeito com ele.

Tradução: Inglês Francês Espanhola Turco Urdu Indonésia Bosnia Russa Bangali Chinesa Persa Tagalo indiano Cingalês
Ver as traduções