A Categoria: . . .
+ -
عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:

«وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لَيَأْتِيَنَّ عَلَى النَّاسِ زَمَانٌ لَا يَدْرِي الْقَاتِلُ فِي أَيِّ شَيْءٍ قَتَلَ، وَلَا يَدْرِي الْمَقْتُولُ عَلَى أَيِّ شَيْءٍ قُتِلَ».
[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 2908]
المزيــد ...

Abu Hurayrah (que Allah esteja satisfeito com ele) relatou que o Profeta (que a paz e as bênçãos de Allah estejam com ele) disse: '' Por Aquele em Cuja mão está minha alma, um tempo virá sobre o povo em que o assassino não saberá porque ele matou e a vítima não saberá porque ele foi morto. ''
[Autêntico] - [Relatado por Musslim]

Explanação

O Profeta (que a paz e as bênçãos de Allah estejam com ele) jura por Allah que chegará um tempo em que o assassinato será tão difundido que o assassino não saberá o motivo pelo qual matou e o morto não saberá o motivo pelo qual foi morto.

الملاحظة
القرار
النص المقترح يحلف النبي صلى الله عليه وسلم بالله الذي يملك نفسه صلى الله عليه وسلم أنه سيأتي على الناس زمانٌ لا يدري القاتلُ لماذا قَتَل، ولا يدري المقتولُ لماذا قُتِل، وذلك لكثرة القتل.

Das notas do Hadith

Tradução: Inglês Urdu Indonésia Francês Russa Bosnia indiano Chinesa Persa Curdo
Ver as traduções
As Categorias
  • . .