«يُصَلُّونَ لَكُمْ، فَإِنْ أَصَابُوا فَلَكُمْ، وَإِنْ أَخْطَئُوا فَلَكُمْ وَعَلَيْهِمْ».
[صحيح] - [رواه البخاري] - [صحيح البخاري: 694]
المزيــد ...
Narró Abu Huraira -Al-lah se complazca de él- que el profeta -la paz y las bendiciones sean con él- dijo: “Les dirigen la oración, y si lo hacen bien, tendrán todos la recompensa, si lo hacen mal, ustedes tendrán la recompensa y ellos el pecado.”
[Hadiz auténtico (sahih)] - [Registrado por Al-Bujari]
El Profeta, la paz y las bendiciones de Al-lah sean él, menciona que hay imames (dirigentes) que les dirigen la oración, y si lo hacen bien, tendrán todos la recompensa, pero si lo hacen mal, ustedes tendrán la recompensa y ellos el pecado. Estos dirigentes son los príncipes, encargados de las mezquitas, entre otros. En el hadiz hay una señal de que se debe tener paciencia a los que están a cargo del asunto, aunque no han realizado la oración correctamente o la rezaron fuera de su tiempo. El deber nuestro es no desobedecerlos y retrasar un poco la oración para realizarla junto con ellos (en congregación), de esta manera el retraso de la oración fue por causa verdadera y se les cuenta la recompensa equivalente a una oración hecha en el inicio de su tiempo. Sin embargo, retrasar la oración no quiere decir realizarla fuera de su tiempo. El desobedecer a los que tienen la autoridad, apartarse de ellos, causarles problemas y defundir sus faltas es prohibido islámicamente.
الرد على من يزعم أنه إذا فسدت صلاة الإمام فسدت صلاة المأموم، وصحة صلاة المأمومين قال بها الجمهور من الفقهاء.عندي السؤال وجزاكم الله خيرا: هل يدخل في هذا أيضًا شروط الصلاة إذا لم تتوفر عند الإمام، كما لو رأى المؤموم أن المسح على الجورب لا يجوز إلا إذا كان مصنوعًا من الجلد، لأنه قد يقال إن هذا الحديث يشمل فقط أركان الصلاة وواجباتها. وبارك الله فيكم