عن حفصة رضي الله عنها «أن النبي صلى الله عليه وسلم كان يُصلي ركعتين خَفيفتين بعد ما يَطلع الفجر»، وفي رواية: قبل أن تُقام الصلاة.
[صحيح] - [رواه البخاري]
المزيــد ...

Narró Hafsa, Al-lah esté complacido con ella, "c2">“que el Mensajero de Al-lah -la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él- solía rezar dos postraciones (rakaas) ligeras después de rayar el alba”. En otro relato, que lo hacía antes de la oración obligatoria.
Hadiz auténtico (sahih). - Registrado por Al-Bujari

La Explicación

Hafsa, Al-lah esté complacido con ella, nos informa en este hadiz de los actos del Mensajero de Al-lah -la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él- diciendo que solía rezar dos postraciones (rakaas) ligeras después de rayar el alba, que son la oración voluntaria del rezo obligatorio del alba (fayr), y no rezaba más que estas dos, en virtud de lo que relató Muslim en el hadiz de Hafsa, Al-lah esté complacido con ella, dijo: "c2">“Cuando raya el alba, solamente rezaba dos postraciones (rakaas) ligeras”. Con "c2">“ligeras” se refiere a que acorta el tiempo que está de pie y el tiempo que se prosterna. Dada la ligereza con la que realizaba esta oración voluntaria, Aisha, Al-lah esté complacido con ella, se pregunta si "c2">“¿acaso ha llegado a recitar la primera Sura del Corán, la de la apertura (Al-Fatiha)?” En otro relato recopilado en Al-Muwata del Imam Malik se dice que "c2">“el Mensajero de Al-lah -la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él- solía hacer las dos postraciones del alba tan ligeras que llegaba a dudar si ha leído la primera Sura del Corán (Al-Fatiha) o no”. Esto no quiere decir que el Mensajero de Al-lah -la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él- solía hacerlas de modo que llega a realizar mal sus partes, sino que solía hacerlas más rápido que el resto de oraciones voluntarias, que por costumbre solía alargarlas. "c2">“Después de rayar el alba” quiere decir que cuando aparecen los primeros rayos del día, él comenzaba con esta oración, lo que a su vez quiere decir que el tiempo estipulado para esta oración voluntaria va desde que raye el alba hasta el momento de realizar la oración obligatoria (fayr).

La Traducción: Inglés Francés Turco Urdu Indonesio Bosnio Ruso Bengalí Chino Persa Tagalog Traducción India Kurdo portugués
Mostrar las Traducciones