Kategorija: . . .
عَنِ ابْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُما قَالَ:

صَلَّى رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَلَاةَ الْخَوْفِ فِي بَعْضِ أَيَّامِهِ، فَقَامَتْ طَائِفَةٌ مَعَهُ وَطَائِفَةٌ بِإِزَاءِ الْعَدُوِّ، فَصَلَّى بِالَّذِينَ مَعَهُ رَكْعَةً، ثُمَّ ذَهَبُوا وَجَاءَ الْآخَرُونَ، فَصَلَّى بِهِمْ رَكْعَةً، ثُمَّ قَضَتِ الطَّائِفَتَانِ رَكْعَةً رَكْعَةً. وَقَالَ ابْنُ عُمَرَ: فَإِذَا كَانَ خَوْفٌ أَكْثَرَ مِنْ ذَلِكَ فَصَلِّ رَاكِبًا، أَوْ قَائِمًا تُومِئُ إِيمَاءً.
[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح مسلم: 839]
المزيــد ...

Prenosi se od Abdullaha b. Omera b. Hattaba, radijallahu 'anhuma, da je kazao: "Poslanik, sallallahu 'alejhi ve sellem, klanjao nam je namaz u strahu. Jedna skupina ostala je sa njim, dok je druga držala stražu i posmatrala neprijatelja. On je klanjao jedan rekat sa onima koji su bili s njim, zatim su oni otišli, pa je došla druga skupina , a on je i sa njima klanjao jedan rekat. Zatim su obje skupine naklanjale po jedan rekat, prvo jedna, pa druga."
[Vjerodostojan] - [Muttefekun alejh]

Objašnjenje

U nekim bitkama Poslanik, sallallahu 'alejhi ve sellem, klanjao bi sa svojim ashabima namaz u strahu. To je činio kada bi se muslimani sukobljavali sa svojim neprijateljima i kada su se bojali da će ih napasti dok su zauzeti namazom, u slučaju kada je neprijatelj na strani koja je suprotno od Kible. Poslanik, sallallahu 'alejhi ve sellem, tada bi svoje ashabe podijelio na dvije skupine, od kojih bi jedna klanjala sa njim, dok mi druga držala stražu i čuvala klanjače. Klanjao bi jedan rekat sa skupinom koja je bila sa njim, nakon čega bi oni otišli dok su još u namazu i stali u smjeru neprijatelja. Potom bi doša druga skupina koja nije klanjala i s njim bi klanjala jedan rekat, nakon čega bi Poslanik, sallallahu 'alejhi ve sellem, predao selam. Tada bi druga skupina ustala i naklanjala rekat, a onda bi otišli na stražu, pa bi zatim i prva skupina naklanjala svoj rekat. Ovo je samo jedan od načina kako se klanja namaz u strahu, a cilj tog namaza, kako kaže Ibn Abbas, radijallahu 'anhuma, jeste da svi ljudi budu u namazu, ali da jedni druge čuvaju. Buhari.

الملاحظة
تعديل صياغة مقترح:
النص المقترح صلَّى النبي صلى الله عليه وسلم صلاة الخوف بصفات متعددة، منها أن يبتدئ الإمام الصلاة بطائفة من الجنود في مكان آمن لا تنالهم فيه سهام العدو، فيصلي بهم ركعة واحدة، بينما تقف الطائفة الأخرى تجاه العدو متأهبة لحماية المصلين، فإذا أتمَّ الإمام الركعة الأولى تأخرت هذه الطائفة إلى مواجهة العدو دون أن تُسلم بل تستمر في صلاتها، ثم تُقبل الطائفة الأخرى فتصلي ركعة مع الإمام وهو قائم ينتظرهم، فإذا سلَّم الإمام وانصرف من صلاته بعد إتمام ركعتيه، تكون كل طائفة قد أدركت معه ركعة واحدة، ثم تقوم كل طائفة منفردة لتأتي بالركعة الثانية وتُسلم، فيتحقق لكل جندي صلاة ركعتين؛ ركعة مع الإمام وركعة دونه، ثم بين ابن عمر رضي الله عنهما أنه إذا اشتدَّ الخوفُ -بحيث تعذر الالتزام بهذا الترتيب- فإنهم يصلون على حالهم فرادى، ركباناً على دوابهم أو مشاةً على أقدامهم، مستقبلين القبلة أو غير مستقبليها بحسب ما تقتضيه الضرورة ويتيسر لهم الحال، ويصلون في هذه الحالة إيماءً؛ بأن يجعل المصلي انحناءه للركوع والسجود حركة بالرأس أو الجسد، مع مراعاة أن يكون انحناؤه في السجود أخفض منه في الركوع لتمييز أركان الصلاة بعضها عن بعض.

Koristi hadisa

الملاحظة
صلاة الجماعة تدرك بركعة.
- الأخذ بالأسباب والحذر.
النص المقترح لا يوجد...
Prikaz prijevoda
Jezik: Engleski Urdu Španski Još (14)
Kategorije
  • . .
Još