عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:

«لَئِنْ بَقِيتُ إِلَى قَابِلٍ لَأَصُومَنَّ التَّاسِعَ» قَالَ: يَعْنِي يَوْمَ عَاشُورَاءَ.
[صحيح] - [رواه مسلم]
المزيــد ...

Abdullah b. Abbas, radijallahu 'anhuma, prenosi da je Poslanik, sallallahu 'alejhi ve sellem, kazao: "Ukoliko poživim do iduće godine, postiću i deveti dan."

الملاحظة
ليته يعتمد رواية مسلم التي فيها تفصيل للعبة فهي اولى بالايراد
النص المقترح سمعت عبد الله بن عباس رضي الله عنهما، يقول : حين صام رسول الله صلى الله عليه وسلم يوم عاشوراء، وأمر بصيامه، قالوا : يا رسول الله، إنه يوم تعظمه اليهود، والنصارى، فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم : " فإذا كان العام المقبل - إن شاء الله - صمنا اليوم التاسع ". قال : فلم يأت العام المقبل حتى توفي رسول الله صلى الله عليه وسلم.

Vjerodostojan - Hadis bilježi imam Muslim

Objašnjenje

Ukoliko poživim i budem u životu do iduće godine, do mjeseca muharrema, postiću i deveti dan s danom Ašure, kao vid razlikovanja od Jevreja. Poslanik, sallallahu 'alejhi ve sellem, umro je, a nije dočakao sljedeći muharrem, tako da, iako on nije postio taj dan, sunnet ga je postiti, jer ono što on, sallallah 'alejhi ve sellem, odluči, i to je sunnet. Razlog posta devetog dana s desetim je razlikovanje od jevreja koji su posteli samo deseti dan. Postoji stav i da se to čini iz opreza i sigurnosti da se pogodi Ašura, a prvi stav je preči, jer je zasnovan na hadisu, a Allah najbolje zna.

Prijevod: Engleski Francuski Španski Turski Urdu Indonežanski Ruski Bengalski Kineski Perzijski Tagalog Indijanski Sinhala Ujgurski Kurdski portugalski
Prikaz prijevoda

Značenje riječi