+ -

عن عبد الله بن عباس رضي الله عنهما قال: قدم رسول الله صلى الله عليه وسلم المدينة، وهم يُسلفون في الثمار: السنة والسنتين والثلاث، فقال: «من أسلَفَ في شيء فليُسلف في كيل معلوم، ووزن معلوم، إلى أجل معلوم».
[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...

Od Ibn Abbasa prenosi se da je Vjerovjesnik, sallallahu alejhi ve sellem, došao u Medinu, a mještani su plaćali za plod unaprijed za godinu, dvije, pa i tri godine, te je rekao: "Ko je unaprijed platio za nešto, neka to bude uz tačno određenu mjeru za zapreminu ili težinu, do tačno određenog roka (predaje predmeta kupoprodaje)."
Vjerodostojan - Muttefekun alejh

Objašnjenje

Vjerovjesnik, sallallahu alejhi ve sellem, došao je u Medinu kao muhadžir, a mještani koji su bili poljoprivrednici plaćali su za plod unaprijed za godinu, dvije, pa i tri godine, pa je potvrdio ispravnost toga i nije uvrstio to poslovanje u prodaju onoga što se ne posjeduje, a iz koje proistječe obmana. Naime, ovakav je ugovor vezan za nešto što je poznato po opisu, te onaj ko se na to obaveže dužan je ispuniti obećanje. Allahov Poslanik pojasnio im je neke propise kako ne bi došlo do spora ili odugovlačenja, pa je rekao: "Ko je unaprijed platio za nešto, neka bude uz tačno određenu mjeru zapremine ili težine, do tačno određenog roka (predaje predmeta kupoprodaje), jer kada se zna mjera i rok, onda neće biti spora i kupac će svoje pravo dobiti bez problema."

Prijevod: Engleski Urdu Španski Indonežanski Ujgurski Bengalski Francuski Turski Ruski Indijanski Kineski Perzijski Tagalog Kurdski Hausa portugalski
Prikaz prijevoda