عن عائشة -رضي الله عنه- قالت: قال رسول الله -صلى الله عليه وسلم-: «خُلقت الملائكة من نور، وخُلق الجَانُّ من مَارِجٍ من نار، وخُلق آدم مما وُصِفَ لكم».
[صحيح.] - [رواه مسلم.]

الترجمة الإنجليزية `A'ishah, may Allah be pleased with her, reported that the Prophet, may Allah's peace and blessings be upon him, said: "Angels were created from light, Jinn were created from a smokeless flame of fire, and Adam was created from that which was described to you (in the Qur'an)."
الترجمة الفرنسية ʽÂ’ishah (qu'Allah l'agrée) relate que le Messager d'Allah (sur lui la paix et le salut) a dit : « Les anges ont été créés de lumière, les djinns d'un feu aux flammes noirâtres intenses, et Adam a été créé de ce qui vous a été décrit. »
الترجمة الأسبانية Narró Aisha -Al-lah se complazca de ella- que el profeta -la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él- dijo: “Los Ángeles fueron creados de luz, los Genios fueron creados de fuego puro y el Hombre ha sido creado de lo que se les ha informado anteriormente (barro).
الترجمة الإندونيسية Dari Aisyah -raḍiyallāhu 'anha-, ia berkata, "Rasulullah -ṣallallāhu 'alaihi wa sallam- bersabda, "Malaikat diciptakan dari cahaya, jin diciptakan dari nyala api, dan Adam diciptakan dari apa yang telah diterangkan kepada kalian." (HR. Muslim).
الترجمة الروسية ‘Аиша (да будет доволен ею Аллах) передаёт, что Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) сказал: «Ангелы созданы из света, джинны созданы из чистого, бездымного огня, а Адам создан из того, о чём вам было сказано» [Муслим].

أخبر -صلى الله عليه وسلم- عن بدء الخلق، فذكر أن الملائكة خلقوا من النور، ولذلك كانوا كلهم لا يعصون الله ولا يستكبرون عن عبادته، أما الجن فخلقوا من نار، ولهذا يتصف كثير منهم بالطيش والعبث والعدوان، وخلق آدم مما ذكر لكم يعني خلق من طين من تراب من صلصال كالفَخار؛ لأن التراب صار طينًا ثم صار فخارًا فخلق منه آدم -عليه الصلاة والسلام-.

الترجمة الإنجليزية The Prophet, may Allah's peace and blessings be upon him, informed us about the beginning of creation. He first mentioned that the angels were created from light, and for this reason they do not disobey Allah nor are they prevented by arrogance from worshiping Him. As for the jinn, they were created from fire, and for this reason many of them are characterized by recklessness, vanity, and hostility. As to Adam, he was created from "that which was described to you", i.e. he was created from dust and clay. Dust became sticky clay then dry clay, like pottery, and Adam was created therefrom.
الترجمة الفرنسية Le Messager d'Allah (sur lui la paix et le salut) nous a informé au sujet du début de la création et a évoqué le fait que les anges ont été créés de lumière et que c'est pour cela qu'ils ne désobéissent pas à Allah et qu'ils n'ont pas la vanité de rejeter Son adoration. Par contre, il nous dit au sujet des djinns qu'ils ont été créés de feu et que c'est pour cela que beaucoup d'entre eux sont décrits comme étant frivoles, insouciants et agressifs. Quant à Adam (sur lui la paix), il fut créé « de ce qui vous a été décrit », c'est à dire qu'il fut créé à partir de boue, de poussière, d’argile sonnante comme la poterie. En effet, la poussière devint de la boue qui devint ensuite de l'argile comme la poterie et Adam (sur lui la paix) en fut créé. « Sharḥ Riyâḍ Aṣ-Ṣâlihîne » (6/661).
الترجمة الأسبانية El profeta -la paz y las bendiciones sean con él- informó sobre la creación y mencionó que los Ángeles fueron de luz y debido a esto ellos no desobedecen a Al-lah Lo adoran y no se ensoberbecen, mientras que los Genios fueron creados de fuego, es por esto que muchos de ellos son descritos como arrebatados, agresivos y violentos, Adán fue creado de lo que se ha informado anteriormente, es decir de barro, de arcilla como la cerámica, la tierra se volvió barro después se volvió arcilla como la cerámica y de él fue creado Adán -la paz y las bendiciones sean con él- Sharh Riyadh as salihin (6/661)
الترجمة الإندونيسية Rasulullah -ṣallallāhu 'alaihi wa sallam- mengabarkan tentang titik permulaan penciptaan makhluk. Beliau menyebutkan bahwa para malaikat diciptakan dari cahaya karena itu mereka semua tidak bermaksiat kepada Allah dan tidak menyombongkan diri untuk beribadah kepada-Nya. Adapun jin, beliau bersabda bahwa mereka diciptakan dari api. Karena itu, banyak jin yang disifati dengan kesembronoan, kesia-siaan dan permusuhan. Sedangkan Adam diciptakan sebagaimana yang telah diterangkan kepada kalian. Yaitu diciptakan dari tanah liat/lempung seperti tembikar. Sebab prosesnya dari tanah menjadi tanah liat/lempung lalu menjadi tembikar, maka dari sanalah Adam 'Alaihissalam diciptakan. Syarah Riyadhish Shalihin, (6/661).
الترجمة الروسية Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) сообщил об изначальном сотворении, что ангелы были сотворены из света, и поэтому все они не ослушиваются Аллаха и не превозносятся над поклонением Ему. Что же касается джиннов, то они были сотворены из огня, и поэтому многим из них свойственны легкомыслие и порывистость, склонность к вредоносным действиям и враждебность. А Адам (мир ему) был создан из того, о чём нам было сказано, то есть из глины, которая из земли, а точнее — из сухой глины, подобной гончарной. Земля превратилась в глину, которая высохла. Из неё-то и был сотворён Адам (мир ему).
الكلمة المعنى
- المارج اللهب الذي يعلو النار، فيختلط بعضه ببعض: أحمر، وأصفر، وأخضر.
- مما وصف لكم من الطين.
1: تنبيه على عظيم قدرة الله -تعالى-.
2: بيان أصل تكوين خلقة الملائكة والجن والإنسان.
3: خلق الله الملائكة من نور.
4: خلق الله الجان من نار.
5: خلق الله آدم من طين.
6: في الحديث دليل على أن الجن هم ذرية الشيطان الأكبر الذي أبى أن يسجد لآدم.

- صحيح مسلم؛ للإمام مسلم بن الحجاج، حققه ورقمه محمد فؤاد عبد الباقي، دار عالم الكتب-الرياض، الطبعة الأولى، 1417هـ. - رياض الصالحين من كلام سيد المرسلين؛ للإمام أبي زكريا النووي، تحقيق د. ماهر الفحل، دار ابن كثير-دمشق، الطبعة الأولى، 1428ه. - بهجة الناظرين شرح رياض الصالحين؛ تأليف سليم بن عيد الهلالي، دار ابن الجوزي- الطبعة الأولى1418ه. - نزهة المتقين شرح رياض الصالحين؛ تأليف د. مصطفى الخِن وغيره، مؤسسة الرسالة-بيروت، الطبعة الرابعة عشرة، 1407هـ. - شرح رياض الصالحين؛ للشيخ محمد بن صالح العثيمين، مدار الوطن، الرياض، 1426هـ. -التَّنويرُ شَرْحُ الجَامِع الصَّغِيرِ محمد بن إسماعيل الصنعاني، المحقق: د. محمَّد إسحاق محمَّد إبراهيم مكتبة دار السلام، الرياض -الطبعة: الأولى، 1432 هـ - 2011 م.