عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا قَالَ: أَتَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي دَيْنٍ كَانَ عَلَى أَبِي، فَدَقَقْتُ البَابَ، فَقَالَ: «مَنْ ذَا؟» فَقُلْتُ: أَنَا، فَقَالَ: «أَنَا أَنَا» كَأَنَّهُ كَرِهَهَا.
[صحيح] - [متفق عليه]

الشرح

جاء جابر بن عبد الله رضي الله عنهما إلى النبي صلى الله عليه وسلم ليستعينه في دَين كان على أبيه، فضرب باب الحجرة النبوية، فسأل عليه الصلاة والسلام: من الذي يدق الباب؟ فقال جابر: أنا، قال عليه الصلاة والسلام: أنا أنا، فكأن النبي عليه الصلاة والسلام كره قوله "أنا" لأنها لا تُعرِّف بالمستأذِن ولم تزيل الإبهام.

الترجمة:
عرض الترجمات

من فوائد الحديث

  1. كراهة قول "أنا" عند الاستئذان بدون ذكر الاسم أو ما يزيل الإبهام عن المستأذن.
المراجع
  1. صحيح البخاري (8/ 55) (6250)، صحيح مسلم (3/ 1697) (2155)، فتح الباري لابن حجر (11/ 35)، البحر المحيط الثجاج في شرح صحيح الإمام مسلم بن الحجاج (19/ 530).