عن وائل الحضرمي أن طارق بن سويد الجعفي سأل النبي -صلى الله عليه وسلم- عن الخمر، فَنَهَاهُ -أو كره- أن يَصْنَعَهَا، فقال: إنما أَصْنَعُهَا لِلدَّوَاءِ، فقال: «إنه ليس بِدَوَاءٍ، ولكنه دَاءٌ».
[صحيح.] - [رواه مسلم.]
المزيــد ...

据瓦伊勒·哈德拉米传述:塔里克·本·苏韦德·吉尔菲问先知-愿主福安之-关于酒的问题,先知-愿主福安之-禁止他-或者说-憎恶他酿酒。塔里克说:“我酿酒是作为药用。”先知-愿主福安之-说:“酒不是药,它只会带来疾病。”
[健全的圣训] - [穆斯林传述]

解释

翻译: 英语 法语翻译 乌尔都语 印度尼西亚语 波斯尼亚语 俄语 波斯 印度人 库尔德 葡萄牙语
翻译展示