عن مجاهد، قال:حَذَفَ رجلٌ ابنًا له بسيف فقتله، فَرُفِعَ إلى عمر بن الخطاب رضي الله عنه فقال: لولا أني سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول: "لا يُقاد الوالد من ولده" لقتلتك قبل أن تَبْرَحَ.
[صحيح بطرقه وشواهده] - [رواه الترمذي وابن ماجه وأحمد]
المزيــد ...

据穆贾希德传述:"c2">“有人将一把剑扔向他的儿子,杀死了他。他被带到欧麦尔-愿主喜悦之-那里,接受审判。欧麦尔说:“如果我没有听到真主的使者-愿主福安之-说:‘父亲不抵偿儿子。’我会将你就地正法。”
以其各种方式和见证确定为健全的 - 伊本·马哲传述

解释

翻译: 英语 法语翻译 波斯尼亚语 俄语 波斯 印度人
翻译展示