عن مجاهد، قال:حَذَفَ رجلٌ ابنًا له بسيف فقتله، فَرُفِعَ إلى عمر بن الخطاب -رضي الله عنه- فقال: لولا أني سمعت رسول الله -صلى الله عليه وسلم- يقول: "لا يُقاد الوالد من ولده" لقتلتك قبل أن تَبْرَحَ.
[صحيح بطرقه وشواهده.] - [رواه الترمذي وابن ماجه وأحمد.]
المزيــد ...

据穆贾希德传述:“有人将一把剑扔向他的儿子,杀死了他。他被带到欧麦尔-愿主喜悦之-那里,接受审判。欧麦尔说:“如果我没有听到真主的使者-愿主福安之-说:‘父亲不抵偿儿子。’我会将你就地正法。”
[以其各种方式和见证确定为健全的] - [伊本·马哲传述 - 提尔米兹传述 - 艾哈迈德传述]

解释

翻译: 英语 法语翻译 波斯尼亚语 俄语 波斯 印度人
翻译展示