عن ابن عباس -رضي الله عنهما- أن النبي -صلى الله عليه وسلم- قال: «الثَّيِّب أحقُّ بنفسها مِن وَلِيِّها، والبِكر تُسْتَأمَر، وإذْنُها سُكُوتها».
[صحيح.] - [رواه مسلم.]
المزيــد ...

İbn Abbâs -radıyallahu anhuma-'dan rivayet edildiğine göre Nebî -sallallahu aleyhi ve sellem- şöyle buyurmuştur: «Dul kadın kendisi için velisinden daha ziyade hak sahibidir. Kızdan ise nefsi hakkında izin istenir; onun izni de susmasıdır.»
[Sahih Hadis] - [Müslim rivayet etmiştir]

Şerh

Hadis, izin alma hususunda dul kadının kendisi için velisinden daha ziyade hak sahibi olduğuna delalet etmektedir. Yani sözlü olarak izni alınmadan evlendirilmez. Çünkü nikah akdinde kendisi için velisine göre daha hak sahibidir. Eğer evlenmeye rıza göstermezse velisi dul kadını evlenmeyi emredemez. Bakire olan kızı evlendirmek için velisi ondan izin alır. Onun iznide sessiz kalmasıdır. Sessiz kalması kabul ettiği gösterir. Zorla evlendirilmesi caiz değildir.

Tercüme: İngilizce Fransızca Urduca Endonezce Boşnakça Rusca Çince Farsça Hintli Kürt
Tercümeleri Görüntüle