عن محمد بن مسلمة، قال: خطبت امرأة، فجعلتُ أتَخَبّأُ لها، حتى نظرتُ إليها في نَخْلٍ لها، فقيل له: أتفعلُ هذا وأنت صاحب رسول الله صلى الله عليه وسلم ؟ فقال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول: «إذا ألقى الله في قلب امرئ خِطبة امرأة، فلا بأس أن ينظر إليها».
[صحيح] - [رواه ابن ماجه وأحمد]
المزيــد ...

Muhammed b. Mesleme söyle demiştir: Bir kadınla evlenmek istedim. Gizlice ona bakmaya başladım. Hatta ona ait olan bir hurma ağacının arkasından ona baktım. Kendisine: Sen Rasûlullah -sallallahu aleyhi ve sellem-'in sahabesi olmana rağmen bunu mu yapıyorsun? denildiğinde, Rasûlullah -sallallahu aleyhi ve sellem-'i şöyle derken işittim demiştir: Eğer Allah Teâlâ bir kişinin kalbine bir kadınla evlenmeyi sokarsa o kadına bakmasında bir beis yoktur.
Sahih Hadis - İbn Mâce rivayet etmiştir.

Şerh

Bu hadis, Muhammed b. Mesleme -radıyallahu anh-'ın bir kadınla evlenmek istediğini, o kadına bakmak için gizlendiğine delalet etmektedir. Tabiinden birisi onu görmüş ve yapmış olduğu şeye şaşırmıştır. Muhammed b. Mesleme yaptığı işin Nebî -sallallahu aleyhi ve sellem-'in emrine dayandığını haber vermiştir. Bir kimse bir kadınla evlenmek isterse ve Allah Teâlâ o kimsenin kalbine bu kadınla evlenmeyi sokarsa, o kadına bakar. Kadının haberi olmasa dahi evlenilmek istenen kadına bakılmasının müstehap olduğuna delalet eder. Hatta evlenmek isteyen kimse gizlinerek bakmak zorunda olsa bile. Bu durum ancak ihtiyaç ve zaruretten dolayı mübah kılınmıştır.

Tercüme: İngilizce Fransızca Urduca Endonezce Boşnakça Rusca Çince Farsça Hintli Kürt
Tercümeleri Görüntüle