عَنْ عَلِيٍّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: لَوْ كَانَ الدِّينُ بِالرَّأْيِ لَكَانَ أَسْفَلُ الْخُفِّ أَوْلَى بِالْمَسْحِ مِنْ أَعْلَاهُ:

وَقَدْ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَمْسَحُ عَلَى ظَاهِرِ خُفَّيْهِ.
[حسن] - [رواه أبو داود]
المزيــد ...

Segundo Abd Khair, de Aliy - Que ALLAH esteja satisfeito com ele - disse: Se a religião fosse segundo à lógica então a parte inferior da meia seria mais digna que a parte superior ao ser passada a mão húmida, e eu vi o Mensageiro de ALLAH - Que a paz e benção de ALLAH estejam com ele - a passar mão húmida sobre a parte superior.

الملاحظة
والنسائي في السنن الكبرى(119)، وأحمد (737) بنحوه.
النص المقترح لا يوجد...

Autêntico - Relatado por Abu Dawud

Explanação

O Aliy - Que ALLAH esteja satisfeito com ele - informa que se a religião fosse levada do juízo, não de textos, então a parte inferior seria mais digna que a parte superior ao passar a água, pois a parte inferior toca directo a terra, a sujidade e impurezas, nesta perspectiva, segundo a lógica é mais digno, porém a Shariah ensinou o contrário, portanto torna-se obrigatório apegar-se a isso e deixar a opinião que contraria os textos sagrados, e que ele viu o Profeta - Que a paz e bençãos de ALLAH estejam com ele - a passar mão sobre a parte superior da meia. E o que o Profeta - Que a paz e benção de ALLAH estejam come ele - fez vai de acordo com a lógica noutra perspectiva; pois se passasse por baixo a deixaria susceptivel de colher impurezas, portanto optou pela parte superior como forma de limpar a poeira, pois a parte superior que é visivel, então tornou-se mais digna, e todas as sentenças da Shariah não contrariam o juizo são, porém em algumas situações pode ser difícil desvendar a compatibilidade.

Tradução: Inglês Francês Espanhola Turco Urdu Indonésia Bosnia Russa Bangali Chinesa Persa Tagalo indiano Vietnamita Cingalês Curdo Hauçá
Ver as traduções

Significado das palavras