عن عبد الله بن عَمْرِو بن العاص رضي الله عنهما قال: «أُخبِر رسول الله صلى الله عليه وسلم أني أقول: والله لَأَصُومَنَّ النهار، وَلَأَقُومَنَّ الليل مَا عِشْتُ. فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم : أنت الذي قلتَ ذلك؟ فقلتُ له: قد قُلتُه -بأبي أنت وأمي-. فقال: فإنك لا تستطيع ذلك، فصُم وأفطِر، وَقُمْ وَنَمْ ، الشَّهْرِ ثَلاَثَةَ أَيَّامٍ، فَإِنَّ الحَسَنَةَ بِعَشْرِ أَمْثَالِهَا، وذلك مثل صيام الدَّهْرِ. قلت: فإني أُطِيقُ أفضل من ذلك. قال: فصم يوما وأَفطر يومين. قلت: أُطِيقُ أفضل من ذلك. قال: فصم يوما وأفطر يوما، فذلك مثل صيام داود، وهو أفضل الصيام. فقلت: إني أُطِيقُ أفضل من ذلك. قال: لا أفضل من ذلك»، وفي رواية: «لا صوم فوق صوم أخي داود -شَطْرَ الدَّهَرِ-، صم يوما وأفطر يوما».
[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...

Segundo Abdullah ibn Amr ibn Al-Áss - Que Allah esteja satisfeito com ele - relatou: << O mensageiro de Allah - Que a paz e bençãos de Allah estejam sobre ele - foi informado que eu disse: Juro por Allah que jejuarei durante o dia, e rezarei (orações voluntárias) durante a noite enquanto viver. O mensageiro de Allah - Que a paz e bençãos de Allah estejam sobre ele - perguntou: Tu falaste isso? Eu disse-lhe: Falei sim - sacrifico meus pais por ti -. Ele (o profeta) disse: Por certo, tu não consegues isso, jejum um dia sim e outro dia não, levante (a noite para rezar) e durma, jejue cada mês três dias, pois a recompensa equivale dez vezes, e isso é igual o jejum por todo ano. Eu disse: Eu sou capaz de fazer melhor que isso. Ele (profeta) disse: Jejue um dia e interrompa por dois dias. Eu disse: Sou capaz de fazer melhor que isso. Ele disse: Então jejue um dia sim e outro dia não, este é como o jejum de Davi, que é o melhor jejum. Eu disse: Eu sou capaz de fazer melhor que isso. Ele disse: Não existe melhor que este >>. Noutra narração: << Não há jejum acima do jejum do meu irmão Davi - metade do ano -, jejuou um dia sim e outro dia não >>.
Autêntico - Acordado

Explanação

O profeta - Que na paz e bençãos de Allah estejam sobre ele - foi informado que Abdullah ibn Amr - Que Allah esteja satisfeito com ele - jurou que jejuaria sem interromper (alguns dias) e rezaria (orações voluntárias da noite) sem dormir em toda sua vida, então perguntou-lhe: Será que ele disse isso? Respondeu: Sim. O profeta disse: Na verdade isso é dificil para ti e não tolerarás, e orientou-lhe em unir entre o descanso e a adoração, jejuar (um dia) e não jejuar outro dia, levantar parte da noite para rezar e dormir (outra parte da noite), e limitar-se em jejuar três dias em cada mês; para alcançar a recompensa equivalente a um jejum de um ano. Ele (Abdullah) lhe informou que conseguia mais que aquilo, continuou pedindo que (o profeta) aumentasse os dias de jejum até chegaram o ponto de falar sobre melhor jejum, que o jejum de Dvi - Que a paz esteja sobre ele -, e isso jejuando um dia sim e outro dia não. Ele - Que Allah esteja satisfeitoi com ele - pediu aumento por ter anseio de fazer o bem. O profeta - Que a paz e bençãos de Allah estejam sobre ele - disse: Não há jejum melhor que aquele (de Davi).

Tradução: Inglês Francês Espanhola Turco Urdu Indonésia Bosnia Russa Chinesa Persa indiano Curdo Hauçá
Ver as traduções