عن عبد الله بن أبي أَوفَى رضي الله عنهما : أنه كَبَّرَ على جَنَازة ابْنَةٍ له أرْبَعَ تكبيرات، فقام بعد الرابعة كَقَدْرِ ما بَين التَّكْبِيرَتَيْنِ يَسْتَغْفِرُ لها ويَدْعُو، ثم قال: كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يَصْنَعُ هكذا. وفي رواية: كَبَّر أربَعاً فَمَكَثَ سَاعة حتى ظَنَنْتُ أنه سَيُكَبِّرُ خَمْساً، ثم سلَّم عن يمينه وعن شماله. فلما انْصَرف قلنا له: ما هذا؟ فقال: إني لا أزِيدُكُم على ما رأيت رسول الله صلى الله عليه وسلم يَصْنَع، أو: هكذا صَنَع رسول الله صلى الله عليه وسلم .
[حسن] - [رواه ابن ماجه والحاكم]
المزيــد ...

Abdullah Ibn Abu Aufá -Al-lah esté complacido con ambos- "c2">“dirigió el rezo de difuntos sobre hija suya y después de haber dado los cuatro ‘takbirat’ (pronunciar ‘Al-lahu Akbar’), pidió el perdón para ella y suplicó e imploró a Al-lah por ella. Y a continuación dijo: ‘Así solía hacerlo el Mensajero de Al-lah -la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él-’”. En otro relato: "c2">“Hizo los cuatro ‘takbirat’ y permaneció un tiempo que pensamos que daría un quinto takbir. Después saludó a su derecha y a su izquierda (fin del rezo). Y cuando hubo terminado, le preguntamos: ‘¿Qué significa eso?’ Dijo: ‘¡No he añadido más de lo que he visto hacer al Mensajero de Al-lah -la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él-!’”.
Hadiz aceptable (Hasan) - Registrado por Ibn Mayah

La Explicación

La Traducción: Inglés Francés Turco Urdu Indonesio Bosnio Ruso Bengalí Chino Persa Tagalog Traducción India Kurdo Hausa
Mostrar las Traducciones
Más