Kategorija: . . .
+ -
عَنْ عَلِيٍّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: لَوْ كَانَ الدِّينُ بِالرَّأْيِ لَكَانَ أَسْفَلُ الْخُفِّ أَوْلَى بِالْمَسْحِ مِنْ أَعْلَاهُ:

وَقَدْ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَمْسَحُ عَلَى ظَاهِرِ خُفَّيْهِ.
[حسن] - [رواه أبو داود] - [سنن أبي داود: 162]
المزيــد ...

Abd Hajr prenosi od Alije, radijallahu 'anhu, da je rekao: "Kada bi bila vjera po mišljenju čovjeka, preče bi bilo potirati donji dio mestvi od gornjega. Međutim, vidio sam Allahovog Poslanika, sallallahu 'alejhi ve sellem, da potire po gornjem dijelu mestvi.“

الملاحظة
والنسائي في السنن الكبرى(119)، وأحمد (737) بنحوه.
النص المقترح لا يوجد...

[Vjerodostojan] - [Hadis bilježi Ebu Davud]

Objašnjenje

Alija, radijallahu 'anhu, kazuje da, ukoliko bi se vjera uzimala iz ljudskog razuma a ne iz Objave, onda bi bilo preče da se mesh uzima po donjem dijelu mestvi, a ne po gornjem, jer donji dio dodiruje tlo i prljavštinu, tako da je preče da se taj dio potare, ako bi se gledalo po razumskom zaključivanju. Međutim, vjera nam kazuje suprotno tome, s toga obaveza je raditi shodno onome što nas podučava vjerski tekst, a ne po razumskom zaključku koji je u koliziji s tim tekstom. On je vidio Poslanika, sallallahu 'alejhi ve sellem, kako uzima mesh po gornjem dijelu mestvi, a ono što je radio Poslanik, sallallahu 'alejhi ve sellem, u suglasju je s čistim razumom sa drugog aspekta, jer ukoliko bi se potrao donji dio vodom, onda bi to bilo uzrokom da se nanese nečistoća. Tako se mesh uzima po gornjem dijelu kako bi se obrisala prašina, jer se gornji dio vidi, pa ga je preče potrati. Nijedan šerijatski propis nije u koliziji sa zdravim razumom, ali u nekim situacijama neki ljudi to ne mogu da razumiju na pravi način.

Prijevod: Engleski Urdu Španski Indonežanski Bengalski Francuski Turski Ruski Sinhala Indijanski Kineski Perzijski Vijetnamski Tagalog Kurdski Hausa portugalski
Prikaz prijevoda

معاني الكلمات

Kategorije
  • . .
Još