عن حذيفة -رضي الله عنه- مرفوعاً: «إنَّ اللهَ يصنعُ كلَّ صانعٍ وصنعَتَه».
[صحيح.] - [رواه البخاري في خلق أفعال العباد وابن أبي عاصم في السنة وابن منده في كتاب التوحيد.]

الترجمة الإنجليزية Hudhayfah, may Allah be pleased with him, reported that the Prophet, may Allah's peace and blessings be upon him said: "Allah creates every maker and what he makes."
الترجمة الفرنسية Ḥudhayfah relate que le Prophète (sur lui la paix et le salut) a dit : « Allah crée tout faiseur ainsi que ce qu'il fait. »
الترجمة الأسبانية De Hudayfa, que Al-lah esté complacido con él, que el Mensajero de Al-lah dijo: “Ciertamente Al-lah fabrica a todo fabricante y su producto fabricado”.
الترجمة الإندونيسية Dari Ḥużaifah -raḍiyallāhu 'anhu- secara marfū', "Sesungguhnya Allah menciptakan setiap orang dan perbuatannya."
الترجمة البوسنية Huzejfe, radijallahu anhu prenosi merfu predaju: "Allah je Tvorac svakog proizvođača i onoga što proizvede."
الترجمة الروسية Хузайфа (да будет доволен им Аллах) передаёт, что Пророк (мир ему и благословение Аллаха) сказал: «Поистине, Аллах создаёт всякого совершающего деяния и его деяния» [Бухари. Хальк аф‘аль аль-‘ибад].

إن الله خلق كل صانع وما يصنعه من الصناعات، وفي هذا دليل على أن أفعال العباد مخلوقة، فالله خلق العباد وخلق أعمالهم، قال ابن تيمية -رحمه الله-: (فما من مخلوق في الأرض ولا في السماء إلا الله خالقه سبحانه، لا خالق غيره ولا رب سواه، ومع ذلك فقد أمر العباد بطاعته وطاعة رسله ونهاهم عن معصيته، وهو سبحانه يحب المتقين والمحسنين والمقسطين ويرضى عن الذين آمنوا وعملوا الصالحات ولا يحب الكافرين ولا يرضى عن القوم الفاسقين ولا يأمر بالفحشاء ولا يرضى لعباده الكفر ولا يحب الفساد، والعباد فاعلون حقيقة والله خالق أفعالهم، والعبد هو المؤمن والكافر والبر والفاجر والمصلي والصائم، وللعباد قدرة على أعمالهم ولهم إرادة، والله خالقهم وخالق قدرتهم وإرادتهم كما قال تعالى: {لمن شاء منكم أن يستقيم} {وما تشاءون إلا أن يشاء الله رب العالمين}).

الترجمة الإنجليزية Allah has created every maker and the things that the maker produces. This Hadith is evidence that the deeds of the human beings are created. Allah has created humankind and has created their deeds as well.
الترجمة الفرنسية Allah est Le Créateur de tout faiseur ainsi que de ce que fait celui-ci. Cela prouve que les actions des gens sont créées, puisqu'Allah crée à la fois les gens et leurs œuvres.
الترجمة الأسبانية Ciertamente Al-lah creó a todo fabricante y el producto que éste fabrique. Este hadiz nos indica que los actos de los siervos son creados por Al-lah, ya que Él crea a sus siervo y crea sus actos.
الترجمة الإندونيسية Sesungguhnya Allah telah menciptakan setiap orang dan berbagai perbuatan yang dilakukannya. Ini merupakan dalil bahwa berbagai perbuatan manusia adalah makhluk. Allah telah menciptakan manusia dan menciptakan amal-amal mereka. Ibnu Taimiyah -raḥimahullāhu- mengatakan, "Tidak ada makhluk di bumi maupun di langit melainkan Allah -Subḥānahu- yang menciptakannya. Tidak ada Pencipta salin-Nya, dan tidak ada Rabb selain-Nya. Meskipun demikian, Allah memerintahkan para hamba untuk mentaati-Nya dan mentaati Rasul-Nya, serta melarang mereka berbuat maksiat kepada-Nya. Allah -Subḥānahu- mencintai orang-orang yang bertakwa, berbuat baik dan berbuat adil. Dia rida terhadap orang-orang yang beriman dan beramal saleh. Dia tidak mencintai orang-orang kafir dan kaum yang fasik. Dia tidak memerintahkan melakukan perbuatan keji, dan tidak meridai kekufuran bagi hamba-Nya, serta tidak mencintai kerusakan. Para hamba melakukan perbuatan mereka secara hakiki dan Allah menciptakan perbuatan mereka itu. Hamba itu ada yang Mukmin, kafir, baik, fajir, salat dan berpuasa. Para hamba memiliki kekuatan untuk melakukan perbuatan mereka dan mereka memiliki irādah (keinginan). Allah yang menciptakan mereka dan menciptakan kekuatan dan irādah mereka tersebut, sebagaimana firman Allah -Ta'ālā-, "(yaitu) bagi siapa di antara kalian yang mau menempuh jalan yang lurus. Dan kalian tidak dapat menghendaki (menempuh jalan itu) kecuali apabila dikehendaki Allah, Tuhan semesta alam."
الترجمة البوسنية Uzvišeni je Allah stvorio svakog proizvođača i sve ono što on proizvede i napravi i u ovom hadisu je dokaz da su djela robova stvorena, jer Allah je stvorio i robove i njihove postupke.
الترجمة الروسية Поистине, Аллах создаёт каждого совершающего деяния и то, что он делает. Этот хадис является доказательством того, что деяния рабов Аллаха сотворены, то есть Аллах сотворил и Своих рабов, и их деяния.
الكلمة المعنى
-
1: أفعال العباد مخلوقة.
2: إثبات صفة الصنع لله تعالى، وهو صنع كامل لا عيب فيه وبحكمة تامة ولا يشبه صنع المخلوقين.

خلق أفعال العباد، لمحمد بن إسماعيل بن إبراهيم بن المغيرة البخاري، المحقق: د. عبد الرحمن عميرة، الناشر: دار المعارف السعودية – الرياض سلسلة الأحاديث الصحيحة وشيء من فقهها وفوائدها، تأليف محمد ناصر الدين الألباني، الناشر: مكتبة المعارف للنشر والتوزيع، الرياض، الطبعة: الأولى، لمكتبة المعارف السنة - أبو بكر بن أبي عاصم تحقيق محمد ناصر الدين الألباني -المكتب الإسلامي – بيروت الطبعة: الأولى، 1400 كتاب التوحيد لابن منده -حققه وعلق عليه وخرج أحاديثه: الدكتور علي بن محمد ناصر الفقيهي، مكتبة العلوم والحكم، المدينة المنورة، دار العلوم والحكم، سوريا - الطبعة: الأولى، 1423 هـ - 2002 م صفات الله عز وجل الواردة في الكتاب والسنة : علوي بن عبد القادر السَّقَّاف دار الهجرة الطبعة : الثالثة ، 1426 هـ - 2006 م مجموع فتاوى ابن تيمية، ط. مجمع الملك فهد لطباعة المصحف الشريف.