عن عبد الله بن عمرو رضي الله عنهما قال: كان على ثَقَلِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم رَجُلٌ يُقالُ له كِرْكِرَةٌ، فماتَ، فقال رسولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم : «هو في النَّارِ». فذهبوا ينظرونَ إليهِ، فَوَجَدُوا عَبَاءَةً قَدْ غَلَّهَا
[صحيح] - [رواه البخاري]

الشرح

كان المسؤول عن أمتعة النبي صلى الله عليه وسلم رجل اسمه كركرة فمات؛ فأخبر رسول الله صلى الله عليه وسلم أنه في النار يعذب على معصيته، أو أنه في النار إن لم يعف الله عنه، فذهب الصحابة يبحثون عن السبب في ذلك؛ فوجدوا عباءة قد سرقها من الغنيمة.

الترجمة: الإنجليزية الفرنسية الإسبانية التركية الأوردية الإندونيسية البوسنية الروسية البنغالية الصينية الفارسية تجالوج الهندية السنهالية الأيغورية الكردية البرتغالية
عرض الترجمات

معاني الكلمات

ثَقَل:
الثَّقَل: ما يثقل حمله من الأمتعة والعيال.
كِركرَة:
اسم رجل كان أسود يمسك دابة النبي -صلى الله عليه سلم- في القتال.
عباءة:
كساء فيه خطوط سود
غلَّها:
من الغلول، وهو الأخذ من الغنائم قبل قسمتها على وجه السرقة.

من فوائد الحديث

  1. الخيانة في الأموال العامة من الكبائر التي يعاقب مرتكبها في النار.
  2. تحريم قليل الغلول وكثيره.
المراجع
  1. دليل الفالحين لطرق رياض الصالحين، لابن علان، نشر دار الكتاب العربي.
  2. نزهة المتقين شرح رياض الصالحين، نشر: مؤسسة الرسالة، الطبعة: الرابعة عشر، 1407ه 1987م.
  3. بهجة الناظرين شرح رياض الصالحين لسليم الهلالي، ط1، دار ابن الجوزي، الدمام، 1415ه.
  4. صحيح البخاري، نشر: دار طوق النجاة (مصورة عن السلطانية بإضافة ترقيم ترقيم محمد فؤاد عبد الباقي)، الطبعة: الأولى، 1422ه.