عَن أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:

«لَوْ كَانَ لِي مِثْلُ أُحُدٍ ذَهَبًا مَا يَسُرُّنِي أَنْ لاَ يَمُرَّ عَلَيَّ ثَلاَثٌ، وَعِنْدِي مِنْهُ شَيْءٌ إِلَّا شَيْءٌ أُرْصِدُهُ لِدَيْنٍ».
[صحيح] - [متفق عليه]

الشرح

أخبر النبي صلى الله عليه وسلم أنه لو كان عنده مثل أحد جبل كبير بالمدينة ذهبا، لسره وأحبّ أن ينفقه في سبيل الله، ولا يأتي عليه ثلاثة أيام وبقي عنده منه شيء، إلا إن أَبقاه وحفظه لأجل قضاء دين عليه، أو على أحد من المسلمين.

من فوائد الحديث

  1. الحث على الإنفاق والجود والكرم وعدم كنز الأموال.
  2. الحث على وفاء الديون وأداء الأمانات، وأنها مقدمة على صدقة التطوع.
  3. جواز استعمال "لو" عند تمني الخير.
  4. زهد النبي -صلى الله عليه وسلم-، فقد كان ينفق إنفاق من لا يخشى الفقر.
  5. قال ابن حجر: أن نفي محبة المال مقيدة بعدم الإنفاق، فيلزم محبة وجوده مع الإنفاق، فما دام الإنفاق مستمرا لا يكره وجود المال، وإذا انتفى الإنفاق ثبتت كراهية وجود المال.

معاني بعض المفردات

الترجمة: الإنجليزية الأوردية الإسبانية الإندونيسية الأيغورية البنغالية الفرنسية التركية الروسية البوسنية السنهالية الهندية الصينية الفارسية الفيتنامية تجالوج الكردية الهوسا البرتغالية السواحيلية
عرض الترجمات
المراجع
  1. صحيح البخاري (3/ 116) (2389).
  2. صحيح مسلم (2/ 687) (991).
  3. كنوز رياض الصالحين، لمجموعة من الباحثين (7/ 260).
  4. منار القاري شرح مختصر صحيح البخاري، لحمزة قاسم (3/ 345).
  5. نزهة المتقين، لمجموعة من الباحثين (1/ 416).
  6. شرح رياض الصالحين، لابن عثيمين (3/ 366).