عن ابن عباس رضي الله عنهما أنه كان يقول: «إذا حَرَّمَ امرأته ليس بشيء» وقال: {لقد كان لكم في رسول الله أُسْوَةٌ حَسَنَةٌ} [الأحزاب: 21]
[صحيح] - [رواه البخاري]
المزيــد ...

İbn Abbâs -radıyallahu anhumâ-'dan rivayet edildiğine göre şöyle demiştir:''Erkeğin hanımını kendisine haram kılması hiçbir şey değildir.(Yemin olsun ki Rasûlullah -sallallahu aleyhi ve sellem- 'de sizin için güzel bir örnek vardır.) Ahzap Suresi:21. ayet.
Sahih Hadis - Buhârî rivayet etmiştir.

Şerh

Eserin manası bir adam hanımına şöyle derse:Sen bana haramsın ya da haram kılındın ve benzeri şeyler söylerse,bu haram kılma boşama değildir.Ancak yemin olur.Bu sözde yemin kefareti vardır.Allah Teâlâ'nın buyurduğu gibi:(Ey Peygamber! Eşlerinin rızasını gözeterek Allah'ın sana helâl kıldığı şeyi niçin kendine haram ediyorsun? Allah çok bağışlayan, çok esirgeyendir.Allah, (gerektiğinde) yeminlerinizi bozmanızı size meşru kılmıştır.) Tahrim Suresi 1 ve 2. ayetler.Allah yeminlerinizi bozmanız için Maide suresinde zikredilen kefareti vermenizi meşru kılmıştır.

Tercüme: İngilizce Fransızca Urduca Endonezce Boşnakça Rusca Çince Farsça Hintli Uygur
Tercümeleri Görüntüle