+ -

عن عبد الله بن عمر- رضي الله عنهما- مرفوعاً: «أن النبي صلى الله عليه وسلم نهى عن بيع الوَلاءِ وعن هِبَتِهِ».
[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...

از عبدالله بن عمر رضی الله عنهما روایت است که رسول الله صلى الله عليه وسلم از بیع وَلاء و از بخشیدن آن نهی فرمود.
[صحیح است] - [متفق علیه]

شرح

وَلاء همچون نسب می باشد از این جهت که هر دو با فروختن و بخشیدن و هدیه دادن به دست نمی آیند. به همین دلیل تصرف در آنها به هر صورتی جایز نیست از جمله فروختن و هدیه دادن؛ بلکه وَلاء ارتباطی بین آزاد کننده و آزاد شده می باشد که در اثر آن آزاد کننده از آزاد شده ارث می برد. و نهی از فروختن و بخشیدن آن از این جهت است که: مانند نسبی است که هیچگاه و به هیچ ترتیبی از بین نمی رود. چنانکه اگر کسی نسب خود با برادرش را بفروشد، معامله ی وی درست نیست؛ یا اینکه اگر نسبش با فرزندش را بفروشد، معامله ی وی درست نیست. یا اگر نسبی را که بین او و پسر عمویش برقرار است بفروشد، معامله ی وی درست نیست چون نسب فروختنی نیست و حق ولاء هم به همین ترتیب می باشد.

ترجمه: انگلیسی اردو اسپانيايى اندونزیایی بنگالی فرانسوی ترکی روسی بوسنیایی سنهالى هندی چینی تاگالوگ هاوسا پرتغالی
مشاهده ترجمه‌ها
بیشتر