+ -

عن جُبير بن مُطعم رضي الله عنه مرفوعًا: «لا تَمْنَعُوا أحدًا يطوف بهذا البيت، ويصلي أي سَاعة شاء من لَيل أو نَهار».
[صحيح] - [رواه أبو داود وأحمد والترمذي والنسائي وابن ماجه والدارمي]
المزيــد ...

Narró Yubair Ibn Mut’im, que Al-lah esté complacido de él, que el Mensajero de Al-lah, que la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él, dijo: “¡Oh descendientes de ‘Abdul Manaf! No impidan a nadie que circunvale alrededor de esta Casa (Ka’abah), ni impidan que ore a cualquier hora de la noche o del día si así lo desea”.
[Hadiz auténtico (sahih)] - [Registrado por Ibn Mayah - Registrado por Al-Tirmidhi - Registrado por An-nsaa'i - Registrado por Abu-Dawud - Registrado por Ahmad - Registrado por Ad-darimi]

La Explicación

Este hadiz estaba dirigido a los que regían los asuntos de la Mezquita Inviolable, que en ella época del Profeta, eran los descendientes de ‘Abdul Manaf. Y en el hadiz el Profeta, que la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él, les dijo que no tenían derecho a que impidan a nadie para que haga tawaf en el Ka’abah; ni tampoco que impidan a nadie orar en cualquier hora de la noche o el día, y aquí se refiere con la oración las dos rak’at de tawaf; y también los tiempos de todas las oraciones, incluido los periodos en lo que está prohibido realizarlas.

La Traducción: Inglés Urdu Indonesio Bengalí Francés Turco Ruso Bosnio Traducción India Chino Persa Tagalog Kurdo Hausa
Mostrar las Traducciones
Más