类别:
عَنْ عَائِشَةَ أُمِّ المُؤْمِنينَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا:

جَاءَتْ امْرَأَةُ رِفاعَةَ القُرَظِيِّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَتْ: كُنْتُ عِنْدَ رِفَاعَةَ، فَطَلَّقَنِي، فَأَبَتَّ طَلاَقِي، فَتَزَوَّجْتُ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ الزَّبِيرِ، إِنَّمَا مَعَهُ مِثْلُ هُدْبَةِ الثَّوْبِ، فَقَالَ: «أَتُرِيدِينَ أَنْ تَرْجِعِي إِلَى رِفَاعَةَ؟ لَا، حَتَّى تَذُوقِي عُسَيْلَتَهُ، وَيَذُوقَ عُسَيْلَتَكِ»، وَأَبُو بَكْرٍ جَالِسٌ عِنْدَهُ، وَخَالِدُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ العَاصِ بِالْبَابِ يَنْتَظِرُ أَنْ يُؤْذَنَ لَهُ، فَقَالَ: يَا أَبَا بَكْرٍ، أَلَا تَسْمَعُ إِلَى هَذِهِ مَا تَجْهَرُ بِهِ عِنْدَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ.
[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 2639]
المزيــد ...

阿依莎-愿主喜悦之-直接传述自先知-愿主福安之-:“里法亚·库拉齐的妻子来到先知-愿主福安之-面前,她说:‘我和里法亚在一起,他和我离婚了,这是不可撤销的离婚。然后,我嫁给了阿布杜·拉赫曼·本·祖拜尔,他只有一件毛边的衣服。”真主的使者-愿主福安之-微笑着说:“你想回里法亚那里去吗?等到你尝到了他的甜头,他尝到了你的甜头。”她说:“阿布·拜克尔和他在一起,哈利德·本·萨伊德在门口等着被允许进来。哈利德喊道:“阿布·拜克尔啊!你没听到这个女人在说什么吗?她在真主的使者-愿主福安之-面前公开说这些话。’’
[健全的圣训] - [两大圣训集辑录]

解释

圣训之益处

翻译展示
语言: 英语 乌尔都语 西班牙的 附加 (14)
类别
附加