类别:
+ -
عَن عُمَرَ بْنِ الخَطَّابِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:

«إِذَا أَقْبَلَ اللَّيْلُ مِنْ هَا هُنَا وَأَدْبَرَ النَّهَارُ مِنْ هَا هُنَا وَغَرَبَتِ الشَّمْسُ فَقَدْ أَفْطَرَ الصَّائِمُ».
[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 1954]
المزيــد ...

据欧麦尔·本·哈塔布-愿主喜悦之-传述:真主的使者-愿主福安之-说:“当黑夜从这边来临,白天从那边退去时,斋戒的人就应该开斋。”

الملاحظة
رجاءا صححوا من ها هنا....
النص المقترح عن عمر بن الخطاب رضي الله عنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : «إذا أقبل الليل من هَهُنا، وأَدْبَرَالنهار من ههنا، فقد أفطر الصائم».

[健全的圣训] - [两大圣训集辑录]

解释

圣训之益处

翻译: 英语 乌尔都语 西班牙的 印度尼西亚语 孟加拉语 法语翻译 土耳其语 俄语 波斯尼亚语 僧伽罗语 印度人 波斯 他加禄语 库尔德 葡萄牙语
翻译展示
类别
附加