+ -

عن عائشة أُمِّ المؤمنين رضي الله عنها أنَّ الحارثَ بن هشام رضي الله عنه سأل رسولَ الله صلى الله عليه وسلم فقال: يا رسولَ الله، كيف يأْتِيكَ الوَحْيُ؟ فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم : «أحْيانًا يَأْتِيني مِثْلَ صَلْصَلَة الجَرَس، وهو أَشدُّه عليَّ، فيَفْصِمُ عنِّي وقد وَعَيْتُ عنه ما قال، وأحيانًا يتمثَّلُ لي المَلَكُ رَجُلًا فيُكَلِّمُني فأَعِي ما يقول». قالت عائشة رضي الله عنها : ولقد رأيتُه ينزِل عليه الوَحْيُ في اليومِ الشديدِ البرْدِ، فيَفْصِمُ عنه وإنَّ جَبِينَه لَيَتَفَصَّدُ عَرَقًا.
[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...

据信士之母阿依莎-愿主喜悦之-传述:哈利斯·本·希沙穆-愿主喜悦之-问先知-愿主福安之-,他说:“真主的使者啊,启示是如何降临于你的?“真主的使者-愿主福安之-说:“启示降临于我,有时声如风铃,对我来说,这是最沉重的,但是结束时,我便记住了启示。有时,天使会化作人形与我讲话,于是我便记住了他所说的一切。” 阿伊莎-愿主喜悦之-说:“我曾见启示在严寒的冬日降临于使者。当启示结束时,使者的额头上汗水流淌不已。”
[健全的圣训] - [两大圣训集辑录]

解释

翻译: 英语 乌尔都语 西班牙的 印度尼西亚语 法语翻译 土耳其语 俄语 波斯尼亚语 印度人 波斯 库尔德 豪萨
翻译展示