عن أنس رضي الله عنه : أن رسول الله صلى الله عليه وسلم دخل على ابنه إبراهيم رضي الله عنه وهو يجود بنفسه، فجعلت عينا رسول الله صلى الله عليه وسلم تذرفان. فقال له عبد الرحمن بن عوف: وأنت يا رسول الله؟! فقال: «يا ابن عوف إنها رحمة» ثم أتبعها بأخرى، فقال: «إن العين تدمع والقلب يحزن، ولا نقول إلا ما يرضي ربنا، وإنا لفراقك يا إبراهيم لمحزونون».
[صحيح] - [رواه البخاري وروى مسلم بعضه]
المزيــد ...
Daga Anas, yardar Allah ta tabbata a gare shi: cewa: Manzon Allah - tsira da amincin Allah su tabbata a gare shi - ya hau kan dansa Ibrahim - yardar Allah ta tabbata a gare shi - alhali yana iyakar kokarinsa, don haka idanun Manzon Allah - tsira da amincin Allah su tabbata a gare shi - suka zube. Abd al-Rahman bin Auf ya ce masa: Kuma kai, ya Manzon Allah?! Ya ce: “Oh Ibn Auf, rahama ce.” Sannan ya bi ta da wani.
[Ingantacce ne] - [Bukhari da Muslim suka Rawaito shi]
Manzon Allah - tsira da amincin Allah su tabbata a gare shi - ya hau kan dansa Ibrahim - yardar Allah ta tabbata a gare shi - yayin da yake kusantowa ga mutuwa, don haka na sanya idanun Manzon Allah - tsira da amincin Allah su tabbata a gare shi - don saukar da su, don haka Abd al-Rahman bin Auf ya ce masa: Kuma kai, ya Manzon Allah, ma'anar kirari ne, wato mutane Kada ku yi haƙuri da bala'i kuma ku yi kamar yadda suke yi? Kamar dai ya yi mamakin wancan na shi tare da alƙawarin da ya yi masa cewa yana kwadaitar da haƙuri da hana damuwa. Ubangijinmu "ma'ana, kada ka yi fushi, ka yi haƙuri," Ya Ibrahim, muna baƙin ciki a gare ka. Rahama ba ta saba wa haƙuri da imani da ƙaddara.