A Categoria:
عَنْ أَبِي قَتَادَةَ رضي الله عنه:

عَنْ أَبِي قَتَادَةَ رضي الله عنه يُحَدِّثُ عَنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، أَنَّهُ قَامَ فِيهِمْ فَذَكَرَ لَهُمْ أَنَّ الْجِهَادَ فِي سَبِيلِ اللهِ، وَالْإِيمَانَ بِاللهِ أَفْضَلُ الْأَعْمَالِ، فَقَامَ رَجُلٌ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، أَرَأَيْتَ إِنْ قُتِلْتُ فِي سَبِيلِ اللهِ، تُكَفَّرُ عَنِّي خَطَايَايَ؟ فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «نَعَمْ، إِنْ قُتِلْتَ فِي سَبِيلِ اللهِ، وَأَنْتَ صَابِرٌ مُحْتَسِبٌ، مُقْبِلٌ غَيْرُ مُدْبِرٍ»، ثُمَّ قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «كَيْفَ قُلْتَ؟» قَالَ: أَرَأَيْتَ إِنْ قُتِلْتُ فِي سَبِيلِ اللهِ أَتُكَفَّرُ عَنِّي خَطَايَايَ؟ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «نَعَمْ، وَأَنْتَ صَابِرٌ مُحْتَسِبٌ، مُقْبِلٌ غَيْرُ مُدْبِرٍ، إِلَّا الدَّيْنَ، فَإِنَّ جِبْرِيلَ عَلَيْهِ السَّلَامُ قَالَ لِي ذَلِكَ».
[صحيح] - [رواه مسلم]
المزيــد ...

Abu Qatādah al-Hārith ibn Rib'i (que Allah esteja satisfeito com ele) relatou que o Mensageiro de Allah (que a paz e as bênçãos de Allah estejam com ele) levantou-se entre seus companheiros e disse: "Jihad pela causa de Allah e da fé em Allah são as ações mais virtuosas. " Um homem levantou-se e disse: "Ó Mensageiro de Allah, informa-me, se eu for morto pela causa de Allah, os meus pecados serão perdoados?" O Mensageiro de Allah (que a paz e as bênçãos de Allah estejam com ele) disse: "Sim, se você for morto pela causa de Allah enquanto estiver paciente, na esperança da recompensa e avançando sem retroceder (durante a luta)." Então ele disse: "Qual foi a sua pergunta?" Ele perguntou novamente: "Informe-me, se eu for morto pela causa de Allah, todos os meus pecados serão perdoados?" O Mensageiro de Allah (que a paz e as bênçãos de Allah estejam com ele) respondeu: "Se você permaneceu paciente e esperançoso na recompensa e lutou sem virar as costas para o inimigo. Tudo (seus pecados serão perdoados), exceto dívidas. Jibrīl disse eu Isso."
Autêntico - Relatado por Musslim

Explanação

O Mensageiro (que a paz e as bênçãos de Allah estejam com ele) levantou-se e dirigiu-se a seus companheiros e contou-lhes sobre o alto status da Jihad e que as ações mais nobres são a jihad para estabelecer a religião de Allah nesta terra e ter fé em Allah. Um homem perguntou se Allah perdoaria seus pecados se ele fosse morto em batalha enquanto tentava estabelecer o domínio da religião de Allah. O Mensageiro (que a paz e as bênçãos de Allah estejam com ele) respondeu positivamente. No entanto, existem condições. É preciso ser morto sendo paciente para suportar a dor, sincero em sua causa e sem recuar. O Mensageiro (que a paz e as bênçãos de Allah estejam com ele) isentou de dívidas, declarando que o martírio não é uma isenção para devolver às pessoas seus direitos.

Tradução: Inglês Francês Espanhola Turco Urdu Indonésia Bosnia Russa Bangali Chinesa Persa Tagalo indiano Cingalês Uigur Curdo Suaíli
Ver as traduções

Significado das palavras

As Categorias
Mais