عَنْ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْعُودٍ رضي الله عنه:

دَخَلْتُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ يُوعَكُ وَعْكًا شَدِيدًا، فَمَسِسْتُهُ بِيَدِي، فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّكَ لَتُوعَكُ وَعْكًا شَدِيدًا؟ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أَجَلْ، إِنِّي أُوعَكُ كَمَا يُوعَكُ رَجُلاَنِ مِنْكُمْ» فَقُلْتُ: ذَلِكَ أَنَّ لَكَ أَجْرَيْنِ؟ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أَجَلْ» ثُمَّ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَا مِنْ مُسْلِمٍ يُصِيبُهُ أَذًى، مَرَضٌ فَمَا سِوَاهُ، إِلَّا حَطَّ اللَّهُ لَهُ سَيِّئَاتِهِ، كَمَا تَحُطُّ الشَّجَرَةُ وَرَقَهَا».
[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...

Dari Ibnu Mas'ud -raḍiyallāhu 'anhu- ia berkata, "Aku pernah masuk menemui Nabi -ṣallallāhu 'alaihi wa sallam- ketika beliau terserang panas. Lantas aku menyentuh beliau. Aku berkata, "Engkau terserang sakit panas yang parah." Beliau bersabda, "Iya, aku terserang panas seperti panasnya dua orang di antara kalian."
Hadis sahih - Muttafaq 'alaih

Uraian

Ibnu Mas'ud -raḍiyallāhu 'anhu- menuturkan bahwa dia pernah masuk menemui Nabi -ṣallallāhu 'alaihi wa sallam- yang sedang menderita sakit yang parah. Lantas ia menjulurkan tangannya lalu berkata kepada beliau, "Sungguh engkau menderita sakit parah, wahai Rasulullah." Beliau memberitahunya bahwa dirinya menderita sakit parah sebagaimana menimpa dua orang dari kita. Hal itu supaya beliau -ṣallallāhu 'alaihi wa sallam- mendapatkan derajat sabar yang paling tinggi.

Terjemahan: Inggris Prancis Spanyol Turki Urdu Bosnia Rusia Bengali China Persia Tagalog Indian Sinhala Kurdi Hausa Portugis
Tampilkan Terjemahan

Arti Kata-kata

الملاحظة
...:
فما سواه
النص المقترح لا يوجد...