La catégorie:
عن أبي هريرة رضي الله عنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:

«ليس منا من لم يَتَغَنَّ بالقرآن»، وفي رواية زيادة: «يجهر به».
[صحيح] - [رواه البخاري]
المزيــد ...

Abû Lubâbah Bashîr ibn Al-Mundhir (qu'Allah l'agrée) relate que le Prophète (sur lui la paix et le salut) a dit : « Quiconque ne s'efforce pas d'embellir sa lecture du Coran n'est pas des nôtres. »
Authentique. - Rapporté par Abû Dâwud.

L'explication

Dans ce hadith, le Prophète (sur lui la paix et le salut) a incité à embellir la lecture du Coran. Et cette parole : « Quiconque ne s'efforce pas d'embellir sa lecture du Coran » revêt deux significations. La première : « Quiconque ne s'efforce pas d'embellir sa lecture du Coran », c'est-à-dire : Quiconque n'embellit pas sa voix lors de la lecture du Coran n'est pas parmi les gens qui suivent notre guidée et notre voie. La seconde signification est : quiconque ne se contente pas du Coran, de sorte qu'il recherche la guidée en dehors de lui auprès d'autre chose ou d'autrui, n'est pas des nôtres. Et il n'y a aucun doute que quiconque recherche la guidée en dehors du Coran, Allah l'égarera. Qu'Allah nous en protège ! Ce hadith indique donc que l'individu doit embellir sa voix lors de la récitation du Coran et qu'il doit se suffire de ce qu'il contient face à quoi que ce soit d'autre.

La traduction: L'anglais L'espagnol. Le turc L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe Le chinois Le persan Indien Cinghalais kurde Portugais
Présentation des traductions

Les sens des mots

Les catégories
Plus