La Categoría: . . .
+ -
قال إبراهيم النخعي رحمه الله:

كانوا يَضْرِبُونَنا على الشَّهادة والعَهْد ونحن صِغار.
[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...

Ibrahim dijo: "Cuando éramos niños, Solían castigarnos al jurar por Al-láh y al prometer [sin cumplir]".

الملاحظة
ليس على نسق الموسوعة.. بل ليس هذا قول صحابي.
النص المقترح لا يوجد...
الملاحظة
لو يضاف انه النخعي
النص المقترح لا يوجد...
الملاحظة
لو يضاف زيادة مع الاسم حتى يتضح القائل قال إبراهيم:
النص المقترح لا يوجد...

[Hadiz auténtico (sahih)] - [Registrado por Al-Bujari y Muslim]

La Explicación

Este relato muestra que algunos musulmanes de las primeras generaciones solían impedir a sus niños acostumbrarse en dar promesas para no romperlas, pues les llevan a caer en el pecado [de no cumplirlas], igualmente para que no consideraran el jurar un asunto sencillo y sin valor.

Entre los beneficios del HADIZ está

La Traducción: Inglés Urdu Indonesio Francés Ruso Bosnio Sinhala Traducción India Chino Persa Kurdo Hausa portugués
Mostrar las Traducciones
Las Categorías
  • . .