Kategori: . . .
+ -
عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:

«لَا يَمْشِ أَحَدُكُمْ فِي نَعْلٍ وَاحِدَةٍ، لِيُنْعِلْهُمَا جَمِيعًا، أَوْ لِيَخْلَعْهُمَا جَمِيعًا».
[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح مسلم: 2097]
المزيــد ...

Ebû Hureyre -radıyallahu anh-'dan rivayet edildiğine göre Nebî -sallallahu aleyhi ve sellem- şöyle buyurmuştur: "Sizden birisi, bir tek ayakkabıyla yürümesin. (Giymek istediğinde,) ya ikisini birden giysin yada (çıkarmak istediğinde,) ikisini birden çıkarsın!
[Sahih Hadis] - [Muttefekun Aleyh]

Şerh

Nebî -sallallahu aleyhi ve sellem- tek ayakkabı ile yürümeyi yasaklamıştır. Kişi ya ayakkabılarının ikisini birden giyer yada ikisini birden çıkartıp yalın ayak kalır. Bu edep, İslam dininin, hayatın çeşitli yönlerinde en ince ayrıntısına kadar açıklama yaptığının ve eksiksiz olduğunun göstergesidir.

Hadisten Çıkarılan Hükümler

Tercüme: İngilizce Urduca İspanyolca Endonezce Fransızca Rusca Boşnakça Sinhala Hintli Çince Farsça Kürt Hausa Portekizce
Tercümeleri Görüntüle
Kategoriler
  • . .