A Categoria:
عَنْ ابْنِ الدَّيْلَمِيِّ قَالَ: لَقِيتُ أُبَيَّ بْنَ كَعْبٍ رضي الله عنه، فَقُلْتُ: يَا أَبَا الْمُنْذِرِ، إِنَّهُ قَدْ وَقَعَ فِي نَفْسِي شَيْءٌ مِنْ هَذَا الْقَدَرِ، فَحَدِّثْنِي بِشَيْءٍ، لَعَلَّهُ يَذْهَبُ مِنْ قَلْبِي. قَالَ:

لَوْ أَنَّ اللهَ عَذَّبَ أَهْلَ سَمَاوَاتِهِ وَأَهْلَ أَرْضِهِ، لَعَذَّبَهُمْ وَهُوَ غَيْرُ ظَالِمٍ لَهُمْ، وَلَوْ رَحِمَهُمْ، كَانَتْ رَحْمَتُهُ لَهُمْ خَيْرًا مِنْ أَعْمَالِهِمْ، وَلَوْ أَنْفَقْتَ جَبَلَ أُحُدٍ ذَهَبًا فِي سَبِيلِ اللهِ، مَا قَبِلَهُ اللهُ مِنْكَ حَتَّى تُؤْمِنَ بِالْقَدَرِ، وَتَعْلَمَ أَنَّ مَا أَصَابَكَ لَمْ يَكُنْ لِيُخْطِئَكَ، وَمَا أَخْطَأَكَ لَمْ يَكُنْ لِيُصِيبَكَ، وَلَوْ مِتَّ عَلَى غَيْرِ ذَلِكَ، لَدَخَلْتَ النَّارَ، قَالَ: فَأَتَيْتُ حُذَيْفَةَ رضي الله عنه، فَقَالَ لِي مِثْلَ ذَلِكَ، وَأَتَيْتُ ابْنَ مَسْعُودٍ رضي الله عنه، فَقَالَ لِي مِثْلَ ذَلِكَ، وَأَتَيْتُ زَيْدَ بْنَ ثَابِتٍ رضي الله عنه، فَحَدَّثَنِي عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِثْلَ ذَلِكَ.
[صحيح] - [رواه أبو داود وابن ماجه وأحمد]
المزيــد ...

Ibn Ad-Daylami relatou: 'Fui a Ubayy ibn Ka'b e disse: "Há algo em meu coração sobre predestinação, então diga-me algo na esperança de que Allah remova isso de meu coração." Ele disse: "Se você gastar algo como Uhud em ouro, Allah não aceitará isso de você até que você acredite na predestinação e saiba que o que aconteceu a você não teria sentido sua falta e o que você perdeu não teria acontecido a você. Se você morrer de outra forma, você estará entre o povo do Fogo do Inferno. " Ele acrescentou: "Então, fui a 'Abdullāh ibn Mas'ūd, Hudhayfah ibn al-Yamān e Zayd ibn Thābit, e cada um deles me disse a mesma coisa sobre a autoridade do Profeta (que a paz e as bênçãos de Allah estejam sobre dele).''
Autêntico - Relatado por Ibn ,Májah

Explanação

Abdullāh ibn Fayrūz Ad-Daylami (que Allah tenha misericórdia dele) disse que tinha algumas dúvidas sobre a predestinação e temia que acabasse negando-a. Portanto, ele perguntou a alguns estudiosos entre os Companheiros do Profeta (que a paz e as bênçãos de Allah estejam com ele) sobre isso, a fim de resolver este problema. Isso mostra que um crente deve perguntar aos estudiosos sobre coisas que o estão confundindo, pois Allah, o Todo-Poderoso, diz: Pergunte aos sábios [isto é, escrituras anteriores] se vocês não sabem} [Sūrat An-Nahl: 43]. Todos os estudiosos lhe disseram que ele deveria acreditar no Decreto Divino e na predestinação. Eles também lhe disseram que gastar uma grande quantidade de riquezas não seria aceito por ninguém que não acreditasse na predestinação, e que qualquer um que morra sem acreditar nisso será um dos habitantes do Fogo do Inferno.

Tradução: Inglês Francês Espanhola Turco Urdu Indonésia Bosnia Russa Chinesa Persa indiano Cingalês Curdo
Ver as traduções

Significado das palavras

As Categorias
Mais