أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ دَخَلَ عَلَى أَعْرَابِيٍّ يَعُودُهُ، قَالَ: وَكَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا دَخَلَ عَلَى مَرِيضٍ يَعُودُهُ قَالَ: «لاَ بَأْسَ، طَهُورٌ إِنْ شَاءَ اللَّهُ» فَقَالَ لَهُ: «لاَ بَأْسَ طَهُورٌ إِنْ شَاءَ اللَّهُ» قَالَ: قُلْتُ: طَهُورٌ؟ كَلَّا، بَلْ هِيَ حُمَّى تَفُورُ -أَوْ تَثُورُ- عَلَى شَيْخٍ كَبِيرٍ، تُزِيرُهُ القُبُورَ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «فَنَعَمْ إِذَنْ».
[صحيح] - [رواه البخاري] - [صحيح البخاري: 3616]
المزيــد ...
Abdullah b. Abbas -radıyallahu anhuma-'dan rivayet edildiğine göre Nebi -sallallahu aleyhi ve sellem- hasta bir bedevinin yanına onu ziyaret etmek için girdi. Hasta ziyareti yaptığında (bir hastayı ziyaret ettiğinde) hastanın yanına girince şöyle derdi: «Lâ be'se tahûrun inşaallah» (Geçmiş olsun, hastalığın günahlarına keffâret olur inşallah.)
[Sahih Hadis] - [Buhârî rivayet etmiştir]
İbn Abbas -radıyallahu anhuma-'nın haber verdiğine göre Nebi -sallallahu aleyhi ve sellem- hastalanan bir bedeviyi ziyaret etmek için yanına girdi. O, -sallallahu aleyhi ve sellem- hasta ziyareti ettiği birinin yanına girince şöyle derdi: «Lâ be'se tahûrun inşaallah» (Geçmiş olsun, hastalığın günahlarına keffâret olur inşaallah) Üzerine bir zorluk ve eziyet olmasın. Bu hastalığın, günahını temizlesin. Kusurlarına keffaret olsun ve yine ahirette de derecelerinin yükselmesine sebep olsun.