A Categoria:
عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رضي الله عنهما قَالَ:

كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَبِيتُ اللَّيَالِي الْمُتَتَابِعَةَ طَاوِيًا وَأَهْلُهُ لاَ يَجِدُونَ عَشَاءً وَكَانَ أَكْثَرُ خُبْزِهِمْ خُبْزَ الشَّعِيرِ.
[صحيح] - [رواه الترمذي وابن ماجه وأحمد]
المزيــد ...

Segundo Ibn Abbas - que Allah esteja satisfeito com ele - narrou: "c2">“O Mensageiro de Allah (que a paz e bênçãos de Allah estejam sobre ele) e sua família passavam noites consecutivas esfomeados, sem ter o que jantar e o pão que mais consumiam era feito da farinha de cevada”.
Autêntico - Relatado por Ibn ,Májah

Explanação

O Profeta (que a paz e as bênçãos de Allah estejam com ele), bem como suas esposas e dependentes, costumavam dormir várias noites seguidas sem comer porque não encontravam comida para o jantar. A maior parte do pão era de cevada, que era mais barata do que o trigo e outros grãos.

Tradução: Inglês Francês Espanhola Turco Urdu Indonésia Bosnia Russa Bangali Chinesa Persa Tagalo indiano Cingalês Uigur Curdo Hauçá
Ver as traduções

Significado das palavras

As Categorias
Mais