La catégorie:
عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رضي الله عنهما قَالَ:

كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَبِيتُ اللَّيَالِي الْمُتَتَابِعَةَ طَاوِيًا وَأَهْلُهُ لاَ يَجِدُونَ عَشَاءً وَكَانَ أَكْثَرُ خُبْزِهِمْ خُبْزَ الشَّعِيرِ.
[صحيح] - [رواه الترمذي وابن ماجه وأحمد]
المزيــد ...

Abdullah ibn 'Abbâs (qu'Allah l'agrée, lui et son père) a dit : « Le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) et sa famille passaient plusieurs nuits d’affilé affamés et sans trouver de quoi manger. Le pain qu’ils mangeaient était, pour l’essentiel, du pain d’orge. »
Authentique. - Rapporté par Ibn Mâjah.

L'explication

Il arrivait au Prophète (sur lui la paix et le salut) de passer plusieurs nuits d’affilé sans rien manger, et il en était de même pour ses femmes et ses enfants, car ils ne trouvaient pas de quoi se nourrir. Le pain qu’ils mangeaient, était pour l’essentiel, du pain à base d’orge, car il était moins coûteux que le froment et autres.

La traduction: L'anglais L'espagnol. Le turc L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe Le bengali Le chinois Le persan Tagalog Indien Cinghalais Ouïghour kurde Haoussa Portugais
Présentation des traductions

Les sens des mots

Les catégories
Plus